Reported speech предложения с переводом. Косвенная речь в английском языке. Вводные глаголы в прямой и косвенной речи

(What People Say or Tell You to Do)

Reported Statements.

Look at this sentence: "I"m painting the house," said John.

Now look at this sentence and notice the changes: Charles spoke to Alan. John said he was painting the house.

When Charles reported to Alan what John said, the pronoun I became he and am (present) became (past).

We sometimes put that after said, but it isn"t necessary: "John said (that) he was painting the house."

Verb changes.

    When we report what someone has said, we usually make the following verb changes:
  1. Present Simple to Past Simple.
    "I come here every week." - She said she came here every week.
  2. Present Continuous to Past Continuous.
    "I"m painting the house." - He said he was painting the house.
  3. Past Simple or Present Perfect to Past Perfect (see Note below).
    "I bought some new chairs in the sale." - She said she had bought some new chairs in the sale.
    "I"ve seen that film twice." - He said he had seen that film twice.
  4. Am /is /are going to become was /were going to.
    "We"re going to meet in Paris." - She said they were going to meet in Paris.
  5. Will becomes would.
    "I"ll come early." - He said he would come early.
  6. Can becomes could.
    "I can do all the exercises." - She said she could do all the exercises.

Note:
We only use the Past Perfect on special occasions, such as here with reported statements and also with reported questions. It is formed with the Simple Past of have (had) + Past Participle: Simple Past - I went , Past Perfect - I had gone .

Pronoun changes.

    We also make changes with the pronouns, but this depends on who the reporting speaker is.
    "I like playing netball, Peter", Joan said.
  1. I told Peter I liked playing netball. Here the pronoun I remains the same, because the reporting speaker is Joan - the same speaker.
  2. Joan told Peter she liked playing netball. Here we change the pronoun I to she , because there is a different reporting speaker.

Note:
Be careful with the pronoun change!

Reporting verbs: say and tell.

  1. We can use tell instead of say , but when we use tell , we want to know who the speaker told.
    David told me he was painting the house.
    Mary told Frank she could do all the exercises.
    Note:
    We always tell someone something.
  2. We use tell + the infinitive form to report orders.
    "Close the door, please, John." - He told John to close the door.
    When it is negative, we put not before the infinitive.
    "Don"t run so fast, Kate." - She told Kate not to run so fast.

Косвенная речь.

В английском языке при переводе предложений из прямой речи в косвенную речь, необходимо изменить грамматическое время сказуемого согласно таблице, приведенной ниже. Данное правило работает только в том случае, если слова автора в прямой речи стоят в прошедшем времени.

Present Simple
Present Continuous
Past Simple
Past Continuous
Present Perfect
Past Simple
Past Perfect
Future Future-in-the-past

При переводе предложений в косвенную речь не забывайте заменять обстоятельства времени, как указано в таблице.

Direct speech Reported Speech
today that day
yesterday the day before
tomorrow the next day
...ago ...before
this that
these those
here there
last year the year before
last month the month before
last the ...before
next the following...

Примечание:
Не забывайте изменять местоимения, например: "Joan told Peter she liked playing netball", said Mike.
Здесь мы заменили местоимение I на she , т.к. автор косвенной речи не совпадает с подлежащим в прямой речи.

Наверняка вам не раз приходилось пересказывать слова другого человека в разговоре. Как вы себя при этом чувствовали?

На первых порах, скорее всего, не очень уверенно, ведь нужно учитывать множество факторов: изменить порядок слов в предложении или нет, воспользоваться ли другими временными формами, а может и не стоит, подобрать ли другие слова и т.д.

Как же все-таки корректно перевести прямую речь в предложении в косвенную или грамотно передать чужие слова? Давайте разбираться!

О прямой и косвенной речи в английском

«Direct speech » или прямая речь — это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
She says, "The lessons begin at 9 o’clock." - Она говорит: «Занятия начинаются в 9 часов».

«Indirect speech » («reported speech») или косвенная речь — это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются.

She says that the lessons begin at 9 o’clock. - Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов.

В прямой речи человек обычно говорит от первого лица. Но в косвенной речи мы не можем говорить от лица этого человека. Поэтому мы меняем «я» на третье лицо.

She said, "I will buy a dress." - Она сказала: «Я куплю платье».
She said that she would buy a dress. - Она сказала, что купит платье.

Исключения из правил

Как известно, в любых правилах есть свои исключения. Так и в косвенной речи. Этих исключений не много, но их следует знать. Итак, правило согласования времен не соблюдается:

  • В придаточных дополнительных предложениях , которые выражают общеизвестный факт или истину .
Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг.
Он сказал, что 22 декабря — самый короткий день в году.
  • Когда в придаточном предложении есть модальные глаголы «must », «should », «ought to »:
I said that I must meet her. - Я сказал, что мне надо встретить ее.
  • Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны :
Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." - Кейт: Останься со мной, Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.
Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." - Марк Эльзе: Кейт сказала, что приготовит что-то вкусное.

  • В придаточном предложении, вводимом союзами when /since , где простое прошедшее время (Past Simple ) не изменяет своей формы:
I answered that I hadn’t met her since we moved. - Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
  • Если говорящий использовал времена Past Continuous , Past Perfect , то они не изменяются в косвенной речи, независимо от того, в каком времени стоит глагол, который вводит косвенную речь:
"I was working at 6 o"clock." - He said that he was working at 6 o"clock. (если в предложении указано точное время действия)
"I had never seen such a big fish before my visit to an aquarium." - She said that she had never seen such a big fish before her visit to an aquarium.

Вопросы в косвенной речи

В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.

Общие вопросы вводятся союзами «if » или«whether »:

I asked, "Have you seen my pen?" - Я спросил: «Ты видел мою ручку?»
I asked him whether/if he had seen my pen. - Я спросил, видел ли он мою ручку.

Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:

He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” - Он поинтересовался: «Кто вообще станет покупать эту рухлядь?!»
He wondered who on earth would buy that junk. - Он поинтересовался, кто вообще станет покупать эту рухлядь.

Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом «that » без слов «yes »/«no »:

She answered, "Yes, I do." - Она ответила: «Да».
She answered that she did. - Она ответила утвердительно.

Повелительные предложения в косвенной речи

Такие предложения используются с глаголами «say », «tell », «order », «ask », «beg », а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива :

Mom told me, "Clean your room." - Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».
Mom told me to clean my room. - Мама сказала мне прибрать свою комнату.

Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not .

He said, "Don’t run in the corridor." - Он сказал: «Не бегайте в коридоре».
He said not to run in the corridor. - Он сказал не бегать в коридоре.

Для передачи косвенной речи существует множество вариантов. В таблице мы собрали некоторые глаголы — «introductory verbs », которые помогут вам передать чужую речь без постоянного использования «she said» или «he asked»:

Introductory Verb Translation Direct Speech Reported Speech
agree соглашаться “Ok, I was wrong.” He agreed that he had been wrong.
claim заявлять “I saw the UFO.” He claimed that he had seen the UFO.
complain жаловаться “You never share any secrets with me!” She complained that I never share any secrets with her.
admit признавать “I was really unfriendly to him.” She admitted that she had been unfriendly to him.
deny отрицать “I didn’t break your favorite cup!” He denied that he had broken the cup.
exclaim воскликнуть “I am so happy!” She exclaimed that she was very happy.
explain объяснить “You see, there’s no point in going there right now.” He explained that there was no point in going there at that very moment.
recommend советовать “You’d better stay at home.” She recommended that we stayed at home.
prove доказывать “See, the system works.” He proved that the system worked.
insist настаивать “You do need to be present at the meeting.” They insisted that I need to be present at the meeting.
regret сожалеть “If only I could go on a vacation this year.” She regrets that she can’t go on a vacation this year.
state утверждать “I have never seen the young man before.” The witness stated that she had never seen the young man before.
promise обещать “I will be back no later than eight o’clock.” Dad promised that he will be back no later than eight o’clock.
suggest предлагать “Shall we spend the evening together?” He suggested that they spent the evening together.
assert утверждать “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.
contend заявлять “The Earth may be much younger than previously thought.” Some astronomers contend that the Earth may be much younger than previously thought.

Заключение

Косвенная речь и согласование времен довольно сложные темы, над которыми нужно практиковаться . Вы можете, например, пересказывать эпизод из сериала или передавать по-английски свои беседы с друзьями. Тренируясь делать это, не забывайте о синонимах к словам «say» и «ask», чтобы ваш пересказ не был однообразным.

Большая и дружная семья EnglishDom

Чтобы пересказать чьи-то слова, нам нужно использовать косвенную речь, а в ней существуют свои правила употребления времен и некоторых важных слов. Многие из этих правил можно понять интуитивно, но некоторые все-таки необходимо запомнить. С тем, как передавать утверждения в косвенной речи, мы и познакомимся на данном уроке.

Тема: Косвенная речь. [i]Reported Speech

Урок : Reported speech and reported statements

Прямая речь - это точные слова, которые были кем-то произнесены. Мы берем прямую речь в кавычки.

‘I’ll go to London’, she said.

Косвенная речь передает точное значение сказанного, но не точно такими же словами.

She said she would go to London.

Для указания говорящего можно использовать глаголы say и tell как в прямой, так и в косвенной речи. Важно заметить, что после глагола tell обязательно идет прямое дополнение (e.g. told me). После глагола say можно не ставить прямое дополнение, но если мы его все-таки ставим, то после say в таком случае будет стоять частица to (e.g. said to me).

She said , ‘I can’t drive’. → She said (that) she couldn’t drive.

She said to me , ‘I can’t drive’. → She said to me (that) she couldn’t drive.

She told me , ‘I can’t drive’. → She told me (that) she couldn’t drive.

Следующие выражения используются с глаголом say:

1. say good morning / evening, etc.

2. say something / nothing

3. say a few words

Следующие выражения используются с глаголом tell:

1. tell the truth

3. tell somebody one’s name

5. tell a secret

6. tell somebody the way

7. tell one from another, etc.

Чтобы построить предложение в косвенной речи, нам нужен вводный глагол (say, tell, explain, etc.), за которым последует оборот с that , хотя в разговорной речи само слово that часто опускается.

He said, ‘I feel sick’. → He said (that) he felt sick.

Притяжательные местоимения изменяются согласно контексту.

He said, ‘I’ll lend you my laptop’. → He said (that) he would lend me his laptop.

Рассмотрите таблицу изменений для обстоятельств времени и некоторых слов:

Direct speech

Reported speech

tonight, today, this week / month / year

that night, that day, that week / month / year

then, at that time, at once, immediately

yesterday, last night / week / month / year

the day before, the previous night / week / month / year

tomorrow, next week / month / year

the following day / the day after, the following / next week / month / year

Таблица 1. Обстоятельства времени в косвенной речи

Когда вводный глагол стоит в прошедшем времени, времена основного предложения меняются согласно правилу.

Рассмотрите таблицу изменения времен:

Direct speech

Reported speech

Present Continuous

Present Perfect Continuous

Past Perfect Continuous

Past Continuous or Past Perfect Continuous

Future-in-the Past (would)

remains the same

Таблица 2. Времена в косвенной речи

Мы не производим никаких изменений над временами, когда:

1. основное предложение выражает всегда правдивую истину, закон природы;

2. основное предложение относится ко 2 или 3 типу условных предложений;

3. основное предложение выражает сожаление или пожелание (wish).

‘The Earth is a planet’, he said. → He said (that) the Earth is a planet.

‘If you studied more, you’d pass your test’, he said. → He said (that) if you studied more, you’d pass your test.

‘I wish I were famous’, he said. → He said (that) I wish I were famous.

Если вводный глагол стоит в одном из времен группы Present или Future, в основном предложении не происходит никаких изменений во временах.

‘Nina can read’, she says. → She says that Nina can read.

Когда мы говорим о неком факте, который все еще актуален или правдив на настоящий момент, мы можем менять, а можем и не менять грамматические времена основного предложения при переводе его в косвенную речь.

Грамматические времена меняются, когда мы говорим о чем-то, что уже не актуально или неверно на момент речи.

‘I’m travelling to England next week’, he said.→He said (that) he is travelling / was travelling to England next week.

(up-to-date reporting - immediately reported after being said)

‘I’m travelling to England in January’, he said. (Now it’s February) →He said he was travelling to England in January. (The trip is over since it’s February. Out-of-date reporting)

‘The Earth is flat’, he said. → He said the Earth was flat. (It’s not true.)

Практические задания

Rephrase the following sentences as in the example:

1. We spoke quietly because we didn’t want to wake the baby.

e.g. We spoke quietly so as not to wake the baby.

2. Although he was ill, he still went to work.

3. What a lovely house!

4. How happy you look!

5. This is the university I went to.

6. You run so fast!

7. She has such lovely eyes!

8. What a beautiful dress!

9. Despite being tired, she still watched the late film!

10. I didn’t tell you because I thought you’d be upset.

  1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - Просвещение, 2012.
  2. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2009.
  3. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2010.
  4. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  1. Ego4u.com ().
  2. Engmaster.ru ().
  3. English on-line ().
  1. упр. 311, 313. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011.
  2. Change the following into indirect speech:

1. "I have something to tell you," I said to her.

2. "I met her for the first time on a warm sunny morning last spring," he said.

3. "I am going to call again tomorrow, mother," she said.

4. "I"ve been to Turkey twice, but so far I haven"t had time to visit Istanbul," said Robert.

5. "It will be very difficult to persuade her to take care of herself, doctor," I replied.

6. "The president is to come to Madrid the day after tomorrow," said the BBC announcer.

7. "We have a lift but very often it doesn"t work," they said.

8. "We have bought a new flat. But we don"t like it so much as our last one," said my cousin.

9. "I have left a message for him, but he hasn"t phoned yet," she said.

10. "I"ve no idea who has done it but I"ll find out," said Peggy.

11. He said, "My mother has just been operated on."

12. "I"ll come with you as soon as Fin is ready," she replied to me.

13. I have a French lesson this evening and I haven"t done my homework yet," said the little boy.

14. "She has been sitting in the garden since the police came," I said to the officer.

15. "You haven’t closed the window and has forgotten to turn off the light," he pointed out.

  1. упр. 317 Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений, Каро, 2011

Перевести в косвенную речь. Согласование времен из прямой речи в косвенную. Давайте поймем как же переводить прямую речь в косвенную в английском языке.

Согласование времен из прямой речи в косвенную в английском языке

Прямая речь – Direct Speech Косвенная речь – Reported Speech
В английском языке при построении прямой речи все также, как и в русском языке:
  • Мы используем прямую речь, когда хотим сказать кому- то о чем вам сказало какое- то третье лицо, цитируя его.
  • (say\ask) , которые говорят, что мы передаем информацию от третьего лица.
  • Также мы используем кавычки для цитирования.
Утверждение – Statement
  • Мы используем косвенную речь, когда мы хотим сказать кому – то о том, что сказало третье лицо своими словами, не цитируя.
  • Мы используем специальные глаголы (say \ tell ), но не используем кавычки.
  • Чаще употребляют при построении утвердительного предложения глаголы say и tell .
  • Мы можем использовать слово that , чтобы показать, что это косвенное предложение (но можно его и не использовать)
Ed said, ‘I play football every week.’ — Эд сказал: «Я играю в футбол каждую неделю».

They asked, ‘Where is the teacher’s office?’ — Они спросили: «Где кабинет учителя?».

Обратите внимание на пунктуацию. После глагола стоит запятая, а кавычки обычно используются одинарные (но это не принципиально). В кавычках цитата начинается с заглавной буквы.

He said, ‘Im having a good time’ -Он сказал: “Я хорошо провожу время». – прямая речь.

He said (that) he was having a good time. – Он сказал, что хорошо проводит время.

Что меняется при переводе из прямой речи в косвенную в утвердительном предложении на английском языке?

  1. Специальный глагол

Таблица «Согласование времен» -1

То есть, если уточняем кому мы это говорим, в косвенной речи меняем said на told (told me, told him, told Jack, told his mother…)

Если не уточняем кому мы это говорим – оставляем said

  1. Личные местоимения , притяжательные и указательные местоимения (я- мне – мне\ ты – твой- тебе\ он- его- ему\ она – её – ей и проч.)

Все это меняется в зависимости от того кто, кому и что говорит. Например:

Таблица «Согласование времен» -2

Direct Speech Reported Speech
George said to me, ‘I like you ‘ -Джордж сказал мне: «Я тебя люблю».

I – личное местоимение (кто любит?) you – указательное местоимение (любит кого?)

George told me he liked me . – Джордж сказал мне, что он меня любит.

Раз сказал Джордж, значит ОН любит МЕНЯ Поменяли: I-he\ you- me

Kate said, “My room is a mess”. – Кейт сказала: «Моя комната в бардаке»

(У меня в комнате бардак) – притяжательное местоимение — my

Kate said (that) her room was a mess. –Катя сказала, что её комната в бардаке.

неё в комнате бардак). Меняем my — her

Тут вариантов может быть множество, поэтому общей схемы нету, надеюсь примеры понятны.

  1. Время глагола.

Мы изменяем время смыслового глагола, когда специальное слово (say, ask) стоит в прошедшем времени (said, asked) . Делаем это потому что по правилам грамматики английского языка мы находимся в другой момент времени относительно того, когда эти слова произносились. Показывает, что с того момента уже прошло какое – то время .

Таблица «Согласование времен» -3

К тому времени, когда мы говорим о идеи Питера, уже далеко не суббота. Она в прошлом. И мы в английском предложении меняем глагол to be в форме am на прошедшее время — was, чтобы это показать.

Как же меняются глаголы в постановке их в косвенную речь, если речь идет о прошедшем времени. Помним, что в русском переводе ничего не меняется . Не надо переводить прошедшим временем, если в прямой речи было настоящее время!!! Перевести в косвенную речь

Таблица «Согласование времен» -4 Перевести в косвенную речь

Direct Speech Reported Speech
Present Simple Harry said, ‘Sam eats everything.’Гарри сказал : «Сэм всё ест ». Past Simple Harry said (that) Sam ate everything.Гарри сказал, что Сэм всё ест .
Present Continuous Anna said, ‘I’m working late.’Анна сказала: «Я работаю допоздна». Past Continuous Anna said (that) she was working late.Анна сказала, что она работает допоздна.
Past Simple Fiona said, ‘It rained all day.’Фиона сказала: «Дождь шел целый день». Past Perfect Simple Fiona said (that) it had rained all day.Фиона сказала, что дождь шёл целый день.
Past Continuous Dan said,’We were listening to music’.Дэн сказал : «Мы слушали музыку ». Past Perfect Continuous Dan said (that) they had been listening to music.Дэн сказал, что они слушали музыку.
Слова When \ while с временем Past Simple и Past Continuous Viki said, ‘I was cooking when the phone rang’.Вики сказала: «Я готовила еду, когда позвонил телефон». Не меняются Viki said (that) she was cooking when the phone rang.Вики сказала, что она готовила, когда позвонил телефон.
Present Perfect Simple James said, ‘I have read the book.’Джеймс сказал: « Я прочитал книгу». Past Perfect Simple James said (that) he had read the book.Джеймс сказал, что он прочитал книгу.
Present Perfect Continuous Nadia said, ‘I’ve been studying all morning.’Надя сказала: «Я училась все утро» Past Perfect Continuous Nadia said (that) she’d been studying all morning.Надя сказала, что она училась все утро.
Past Perfect Simple Tom said, ‘We had already left .’Том сказал: «Мы уже ушли». Не меняется Tom said (that) they had already left . Том сказал, что они уже ушли
Past Perfect Continuous Susan said, ‘I had been running .’Сьюзан сказала: «Я бегала». Не меняется Susan said (that) she had been running .Сьюзан сказала, что она бегала.
will David said, ‘She’ll call us.’Дэвид сказал : «Она нам позвонит ». would David said (that) she would call them.Дэвид сказал, что она позвонит им.
am\ are\ is going to Claire said, ‘They’re going to sing.’Клэр сказала: «Они собираются петь» was \ were going to Claire said (that) they were going to sing.Клэр сказала, что они собираются петь.
Инфинитив с или без частицы to Ian said, ‘It’s silly not to go .’Ян сказал: «Это глупо не пойти». Не меняется Ian said (that) it was silly not to go .Ян сказал, что это глупо не пойти.

Модальные глаголы:

Таблица «Согласование времен» -5 Перевести в косвенную речь

Direct Speech

Reported Speech
May\might Fred said, ‘It may not be easy.’Фред сказал: «Это может быть нелегко». Might Fred said (that) it might not be easy.Фред сказал, что это может быть нелегко.
Can\ could Chris said,’You can leave.’Крис сказал: «Ты можешь идти». Could Chris said (that) I could leave.Крис сказал, что я могу идти.
Should Martha said,’We should pay’.Марта сказала: «Мы должны заплатить». Should Martha said (that) they should pay.Марта сказала, что они должны заплатить.
Must \ have to Eddie said, ‘ The door must close’Эдди сказал: «Дверь нужно закрыть» had to Eddie said (that) the door had to close.Эдди сказал, что дверь нужно закрыть.
Ought to Mark said, “I ought to do it.’Марк сказал: «Я должен это сделать». Ought to Mark said (that) he ought to do it.Марк сказал, что он должен это сделать.

Вконтакте

Косвенной речью называется речь, в которой передается содержание того, что кем-то было сказано.

  • The teacher say, «I am your teacher.» (прямая речь)
  • The teacher says that he is their teacher. (косвенная речь)

Мы будем изучать тему Reported Speech правила передачи косвенной речи в английском языке в следующей последовательности:

Косвенная речь в английском языке.

Reported Speech (правила для начинающих)

Правило 1. При переводе любых видов предложений в косвенную речь в любом времени осуществляется замена местоимений по смыслу:

Далее мы рассмотрим Reported Speech, а именно Правила перевода предложений из прямой речи в косвенную речь в настоящем и прошедшем времени. После каждого раздела вы сможете выполнить упражнения.

Правила перевода в косвенную речь в настоящем времени

Правило 2. При переводе из прямой речи в косвенную нужно запомнить, что передача

  • повествовательных (утвердительных) предложений осуществляется при помощи глаголов: say that… — сказать, что… (1 -когда неизвестно, к кому обращаются), tell smb that …. – сказать кому-то , что … (2);
  • вопросительных при помощи глагола ask – спрашивать (3);
  • ответов при помощи глагола answer – отвечать (4).

ПРИМЕРЫ
Прямая речь — Косвенная речь
1. Nick says , “I go home”. — Nick says that he goes home.
2. Nick says to me , “I go home”. — Nick tells me that he goes home.

Правило 3 . При переводе в косвенную речь любых вопросов порядок слов в них меняется на прямой.

ПРИМЕРЫ
He says, “ What are you doing here, boys?”
He asks the boys what they are doing here.

Правило 4. Вопросительное предложение присоединяется к главному предложению при помощи соответствующего В.сл. , а если его нет (например, в интонационном вопросе) с помощью союзов «if», «whether» — ли.

ПРИМЕРЫ
He says, «Where are they ?» (специальный вопрос)
He asks where they are.

She says, “Are you happy?” (интонационный вопрос)
She asks if I am happy.

Ответы:
She answers, “Yes, I am .”- She answers that she is.
She answers, “ No, I am not. ” — She answers that she isn’t.

Выполните упражнения 1 — 3 на

Правила перевода в косвенную речь в прошедшем времени

Правило 5 (согласование времен). Если , то в придаточном предложении необходимо согласование времен по таблице 1.


ПРИМЕР
Nick said, “I like my granny very much”.
Nick said that he liked his granny very much.


Выполните упражнения 4 — 7 на

Правило 6 (согласование временных выражений). Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени , то необходимо менять наречия времени по таблице 2.


ПРИМЕР
Ann said, “I will call you tomorrow
Ann said that she would call you next day.

Выполните упражнения 8 — 12 на

Перевод повелительных предложений и предложений типа

«Let us do …»

III . Перевод повелительных предложений в косвенную речь осуществляется с помощью глаголов:

  1. ask — просить
  2. tell smb — сказать (велеть) кому-то

При этом никаких изменений с глаголом в косвенной речи проводить не надо , так как перед ним стоит частица to.

При переводе повелительных предложений в косвенную речь используется следующие схемы:

ПРИМЕР
Прямая речь
He says (said), «Children, be quiet and don’t make noise!»
Он говорит (сказал): «Дети, тише! Не шумите!»

Косвенная речь
He tells (told) the children to be quiet and not to make noise.
Он велит (велел) детям быть потише и не шуметь.

IV. Перевод в косвенную речь предложений типа: «Let’s play …..” и ответов на них осуществляется с помощью глаголов: suggest – предлагать, agree — соглашаться, refuse — отказываться.

Suggest — особый глагол, после которого употребляется ТОЛЬКО форма глагола с ING- окончанием.

ПРИМЕР He said, “Let’s play”. — He suggested playing.
ОТВЕТЫ: We refused. – Мы отказались. / We agreed. – Мы согласились.

Выполните упражнения 13-16 на

Итак, какие правила Reported Speech вы запомнили? Всего их 5. Проверьте себя, заполнив ПАМЯТКУ. Выполните ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ упражнение 17.

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх