Слова близкие по звучанию и значению. Однокоренные слова. Смотреть что такое "паронимы" в других словарях

А 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Употребление слова.

Паронимы – слова, близкие по звучанию,но различные по значению слова.


АБОНЕНТ - АБОНЕМЕНТ

Абонемент - право пользования чем-нибудь на определённый срок, документ, удостоверяющий это право: абонемент на посещение бассейна.

Абонент - лицо или учреждение, обладающее абонементом, правом на абонирование чего-либо: абонент телефонной сети.

АВТОМАТНЫЙ - АВТОМАТИЧЕСКИЙ - АВТОМАТИЧНЫЙ

Автоматический, автоматичный -напоминающий действия автомата; непроизвольный, машинальный: выполнять автоматические движения, автоматичные движения человека. Различие в значениях:

Автоматный - 1) относящийся к автомату, автоматам, связанный с ними: автоматный цех; 2) относящийся к автомату-оружию: автоматный затвор. Автоматический - 1) относящийся к автоматике, основанный на её применении: автоматическая станция, автоматическая блокировка; 2) напоминающий действия автомата; такой, как у автомата: автоматическая точность

АДАПТИВНЫЙ - АДАПТАЦИОННЫЙ - АДАПТИРОВАННЫЙ

Адаптационный - приспособляемый к чему-либо, находящийся в усло­виях адаптации: адаптационный период, адаптационное поведение, адаптационные способности, резервы организма. Адаптивный - способный к адаптации: адаптивные свойства. Адаптированный - 1) приспособленный: адаптированный к услови­ям окружающей среды; 2) упрощённый (о тексте для начинающих изучать иностранный язык).

Запомнить : адаптационный период (период адаптации) адаптивные реакции.

АДРЕСАТ - АДРЕСАНТ

Адресат - лицо, которому адресовано какое-либо почтовое отправле­ние (посылка, телеграмма и т. д.): адресату доставлено письмо. Адресант - лицо, отправляющее письмо, телеграмму, бандероль и т. д.: запросы адресантов почта обязана учитывать.

Подробности Категория: «Великий, могучий и правдивый русский язык» Опубликовано 27.02.2016 12:20 Просмотров: 5362

Слова, имеющие близкое лексическое значение, но различные по звучанию и написанию, называются синонимами .

«Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона определяет синонимы как «слова близкого, смежного, почти одного значения». Тремин «синоним» произошёл от греческого synõnymos – «одноименный».
Синонимы в основном принадлежат к одной части речи.

Примеры синонимов в русском языке: громадный – огромный; букашка – козявка; спешить – торопиться .

Типы синонимов

Синонимы могут абсолютными (полными). Их значения совпадают полностью: везде – всюду; впопыхах – второпях; бросать – кидать .
Абсолютными синонимами могут быть однокоренные слова: заглавие – заголовок; крохотный – крошечный; замолкнуть – смолкнуть – умолкнуть; всюду – повсюду.

Абсолютных синонимов в языке не так уж много, обычно синонимы всё-таки отличаются своим особым оттенком значения, как, например, цвет: красный – алый – багряный – багровый .
Но есть слова, значения которых могут совпадать не полностью. Такие синонимы называют идеографическими (или понятийными).
Вот пример: слова «нести» и «тащить». Они имеют общее значение в определённом контексте, например, когда нужно выразить понятие «с большим усилием».
Нести тяжёлый мешок – тащить тяжёлый мешок;
нести тяжёлое бревно – тащить тяжёлое бревно;
нести тяжёлый чемодан – тащить тяжёлый чемодан.
Но если надо сказать «она несла тарелку», то в этом контексте слово «нести» нельзя заменить словом «тащить», т.е. в данном контексте слова «нести» и «тащить» синонимами не будут.
Понятийные синонимы называют также квазисинонимами (от лат. quasi «как будто, будто бы».
Стилистические синонимы различаются стилистической окраской. Одно слово может быть стилистически нейтральным, а другое может иметь стилистическую окраску (иметь положительный смысл, относиться к книжной лексике или к разговорной и т.д.).
Спать (нейтр.) – почивать (книжн.) – дрыхнуть (просторечн.).
Украсть (нейтр.) - похитить (книжн.) – стащить (разговорн.) – спереть (просторечн.).
Стилистические синонимы могут отличаться степенью современности слова:
оратор – вития; этот – сей.
Синонимы могут относиться к разным сферам употребления: к литературному языку или к профессиональному; к диалектному языку; к жаргонам и т.д.: повар – кок (морск.); желтуха – гепатит (мед.); петух – кочет (диалектн.).
Синонимы образуют синонимические ряды из двух и более слов. В синонимическом ряду выделяется главное слово (доминантное). Оно наиболее полно передаёт общее значение синонимического ряда и обычно принадлежит к стилистически нейтральной лексике.
Врач – доктор – лекарь – эскулап.

Для чего нужны синонимы?

Синонимы служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия. В таком случае очень помогают стилистические синонимы.

Как возникают синонимы в языке?

Язык обогащается синонимами постоянно. Мы говорили о том, что язык – это развивающееся явление, живой организм. Он чутко реагирует на все изменения, происходящие в обществе (читайте ). Кроме того, действуют и собственные законы развития языка.
Образование новых синонимов сочетается с обратным процессом – непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Например, раньше слово «труд» употреблялось не только в значении «работа», но и в значении «бедствие, болезнь, страдание» . В настоящее время эта синонимичность утрачена.
Синонимы возникают разными путями.
1) Например, в результате изменения значений слов: раньше слово «барин» обозначало классовую принадлежность. Сейчас у этого слова появилось значение «человек, уклоняющийся от труда». Таким образом, слово «барин» стало синонимом слова «бездельник» .
2) Синоним может появиться в результате образования нового слова: картофель – картошка .
3) В результате заимствования: вывоз – экспорт ; доказывать – аргументировать ; складывать – суммировать .
Вот здесь снова можно вспомнить о заимствованиях, которые породили столько споров. Эти споры продолжаются и сейчас. Прочитайте статью «Шишков, прости: не знаю, как перевести» . «Пушкин, говоря «никто бы в ней найти не мог того, что модой самовластной в высоком лондонском кругу зовется vulgar », не мог передать в большем соответствии английское слово русским; впоследствии оно в русифицированной форме «вульгарный » вошло в русский язык и стало синонимом целого ряда близких слов: тривиальный, банальный, пошлый, избитый и т. д. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона).
4) В результате проникновения в литературный язык профессиональных слов, диалектизмов, жаргонизмов: вор – жулик – мазурик.

Существуют словари синонимов русского языка различных авторов. В них приводят синонимичные ряды при доминирующем слове. Могут быть указаны значения синонимов, особенности их сочетания, стилистическая окраска, сфера употребления, примеры употребления в текстах и т.д.

Однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись), называются паронимами. Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Пароними?я - частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном).Однокоренные паронимы в большинстве своем близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками. Напр, паронимы упростить и опростить имеют общее значение "сделать более простым", но второй из них характеризуется дополнительным оттенком "более простым, чем следует".

Паронимы могут совпадать не во всех, а лишь в некоторых значениях. Например, дипломатический и дипломатичный совпадают в значении "тонко рассчитанный, лов-кий, уклончивый", но при этом дипломатический означает также "относящийся к дипломатии, к дипломату".

Паронимы, совпадающие или близкие по значению, могут отличаться друг от друга способами управления, лексической сочетаемостью, функц-стилевой окраской, сферой употребления, синтаксической функцией. Например, паронимы уплатить-- оплатить различаются способом управления: уплатить за заботу, уплатить по счету (предложное управление) оплатить счет, оплатить расходы (беспред управление).

Паронимия лежит в основе создания особого стил приема - парономазии, сущность которого состоит в преднамеренном сближении созвучных слов: И глух и глуп; Муж по дрова, а жена со двора; Классиков нужно не только почитать, но и почитывать. Яркий стил эффект создается в результате противопоставления паронимов. На таком противопост построены, напр, многие пословицы и поговорки: Истина рождается в споре, а не в ссоре;

Примеры парономазии - «Нечего их ни жалеть, ни жаловать». (A. C. Пушкин, «Капитанская дочка»)

Современные словари паронимов

Словари паронимов, описывающие соматические связи сходных по форме, созвучию слов являются сравнительно молодым типом лексикографических изданий. Первым был словарь-справочник «Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка» Ю. А. Бельчикова, М. С. Панюшевой. Примеры: вдох-вздох, надеть-одеть. В этом словаре толковались значения этих слов, приводились сочетания. В словаре паронимов в совр русском языке этих же авторов содержится более 200 паронимических рядов.

«Словарь паронимов в русском языке» Н. П. Колесникова, «Словарь паронимов русского языка» О. В. Вишняковой описывает паронимы, принадлежащие к одной части речи, имеющие ударение на одном слоге (ныне-нынче). Этим же автором было составлено пособие для студентов «Паронимы современного русского языка». «Учебный словарь паронимов» (М., 2005) Л. А. Введенской, Н. П. Колесникова.

Антонимы – это слова одной части речи, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

Антонимы по типу выражаемых понятий:

контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.

контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.

векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.

конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти.

энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.

прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.

Оксю?морон - стил фигура или стил ошибка - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. Оксюморон нередко используется в названиях и тексте прозаических литературных произведений и фильмов: «Бесконечный тупик», «Обыкновенное чудо». Используется для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик». В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.

Согласные в английском языке не оглушаются и не озвончаются (точнее, они оглушаются только в известных случаях, вроде прошедших форм глаголов — locked, [ lɒkt ]). Это в первую очередь важно с точки зрения восприятия и понимания вашей собственной речи. Например, «kid» [ kɪd ] и «kit» [ kɪt ] — разные слова и не должны звучать одинаково, так же как «lose» [ luːz ] и «loose» [ luːs ], и т.д.

Для английского произношения нетипичны двойные согласные звуки. То есть, никакой задержки на повторяющихся согласных в английском языке не происходит. Сравните наше «оттолкнуться» и английские «attain» [ əˈteɪn ] или «innovate» [ ˈɪnəʊveɪt ]. В числе редких исключений — пары одинаковых согласных, которые оказываются рядом в результате словообразования, как в слове «unknown» [ ʌnˈnəʊn ].

Не изменяются английские согласные и по степени твердости-мягкости. Основная часть согласных звучит нейтрально, как нечто среднее между соответствующими им русскими твёрдым и мягким согласными. Но это «звучит» не значит «произносится в среднем положении» между мягким и твёрдым согласным! Звуки могут быть очень похожи на слух, но произноситься при этом по-разному.

Положение речевого аппарата при произношении согласных во многом определяется гласными звуками, которые в английском языке характеризуются прижатым вниз языком. Другими словами, произнося согласный, мы уже готовы произнести следующий за ним гласный. Поэтому, в частности, согласные «т», «д», «н», «л» и т.п. в русском языке ламинальные (где язык касается нёба своей верхней плоскостью), а соответствующие им английские согласные — апикальные, т.е. артикулируются кончиком (торцом) языка при оттянутых вниз корне и середине (подробнее об этом в следующем уроке).

Согласные этого урока действительно очень близки к соответствующим русским звукам, но произносятся иначе, а именно с учётом сказанного выше. Если язык у вас в правильном исходном положении, а нижняя челюсть расслаблена, то и сам звук автоматически немного изменится там, где нужно.

[ z ] — zoo, rose

Звук [z] звучит точно так же как русский «з» даже с языком в нижней позиции. Тем не менее, эта позиция не лишняя, поскольку потребуется для правильного произношения следующего гласного (попробуйте сказать «zoo»).

[ m ] — man, ham

Этот звук тоже очень похож на русский звук «м». Язык в нижней позиции поможет вам добиться характерно нейтральной мягкости, которую проще почувствовать в комбинации с гласным («man», «meet», «more»).

[ b ] — but, web

Так же как и в случае со звуком [ m ], правильное положение языка — ключ к нейтральной мягкости согласного (попробуйте «boat», «about»).

[ p ] — pen, spin, tip

Звук [ p ] отличается от русского «п» не только твёрдостью-мягкостью, но и лёгким придыханием в конце звука. Придыхание, правда, возникает не всегда. Скажем, если перед [ p ] стоит другая согласная, как в «spill», то [ p ] звучит без придыхания, а в «pill» — с ним. Не старайтесь утрировать или добавлять придыхание специально. Вместо это следите, чтобы губы, так же как и нижняя челюсть, оставались расслаблены и размыкались не активно, т.е. мышцами, а потоком воздуха. Речевой выдох в английской речи

Фонематический слух отвечает за различение фонем (звуков) речи. Он помогает нам различать слова и формы слов, похожие по звучанию, и правильно понимать смысл сказанного.

Развитие фонематического слуха у детей - залог успешного обучения чтению и письму, а в дальнейшем - и иностранным языкам.

Для развития фонематического слуха можно использовать следующие игры.

I . Различаем близкие по звучанию слова.

Игра «Правильно-неправильно» . Взрослый показывает ребенку картинку и громко, четко называет то, что на ней нарисовано, например: «Вагон». Затем объясняет: «Я буду называть эту картинку то правильно, то неправильно, а ты внимательно слушай. Если я ошибусь – хлопни в ладоши. Вагон – вакон – фагон – вагон – факон – вагом» и т.д. Вначале давайте слова, легкие по звуковому составу, затем – более сложные.

Игра «Слушай и выбирай». Перед ребенком картинки с предметами, названия которых близки по звучанию:

рак, лак, мак, бак
сок, сук
дом, ком, лом, сом
коза, коса
лужи, лыжи
мишка, мышка, миска и т.д.

Взрослый называет 3-4 слова в определенной последовательности, ребенок отбирает соответствующие картинки и расставляет их в названном порядке.

Игра «Доскажи словечко». Взрослый читает стишок, а ребенок договаривает последнее слово, которое подходит по смыслу и рифме:

На ветке не птичка -
Зверек-невеличка,
Мех теплый, как грелка.
Зовут его… (белка).
Ты не бойся – это гусь,
Я сама его… (боюсь).

Грязнулю всегда
Выручает… (вода).

В дом войти боится вол:
- Подо мной прогнется… (пол).

Свистнул чижик:
- Фью, фью, фью!
Я с утра росинки… (пью!)
II . Различаем слоги.

Самые легкие для произнесения ребенком звуки: ф, в, п, б, н, поэтому и начинать различать слоги лучше с элементарных комбинаций, включающих именно эти звуки.

Например, вы произносите ряд слогов, меняя последний, а малыш говорит, что лишнее (па-па-па-ба). Можно усложнять игру, вводя ошибочные слоги в середину или начало, изменяя гласные буквы (ба-ба-бо-ба, га-ка-ка-ка).

Игра «Одинаковые или разные». Ребенку на ушко говорится слог, который он повторяет вслух, после чего взрослый либо повторяет то же, либо произносит противоположный. Задача малыша угадать, одинаковые или разные слоги были произнесены. Слоги надо подбирать те, которые малыш уже способен повторить правильно. Этот метод помогает развить способность различать звуки, произнесенные шепотом, что прекрасно тренирует слуховой анализатор.

Чистоговорки. Взрослый начинает, а малыш договаривает последний слог.

Ба-бо-ба – у дороги два стол… (ба).
За-зу-за – уходи домой, ко… (за).
Ти-ди-ти – на Луну ле… (ти).
Де-де-те – сядем в темно… (те).
Лю-лу-лю – лук зеленый я по… (лю).
Фе-ве-фе – посижу я на со… (фе).

Постепенно в течение этого периода ребенок должен овладеть умением различать все оппозиционные звуки: свистящие и шипящие, звонкие и глухие, фрикативные и взрывные, твердые и мягкие.
III . Различаем фонемы.

На этом этапе ребенок учится различать фонемы (звуки родного языка). Начинать надо обязательно с различения гласных звуков.

Игра «Угадай-ка». У малыша картинки с изображением волка, младенца, птички. Взрослый объясняет: «Волк воет: у-у-у», «Младенец плачет: а-а-а», «Птичка поет: и-и-и». Просим малыша поднять картинку, соответствующую произносимому взрослым звуку.

Аналогично учимся различать согласные звуки.

Игра «Звук заблудился». Ребенок должен отыскать не подходящее по смыслу слово и подобрать нужное:

Мама с бочками (дочками) пошла
По дороге вдоль села.

Сели в ложку (лодку) и – айда!
По реке туда-сюда.

Мишка плачет и ревет:
Просит пчел, чтоб дали лед (мед).

Доски на гору везем,
Будем строить новый ком (дом).
Шаг шестой:
Слушаем и анализируем

IV . Деление слов на слоги.

На завершающей ступени в системе развития фонематического слуха мы учим ребенка делить слова на слоги, определять количество слогов в слове, уметь «отхлопывать», «отстукивать» ритмический рисунок двух- и трехсложных слов.

Игра «Сколько звуков?». На этом этапе дети способны определять количество гласных звуков при слитном произнесении (один, два или три гласных звука: а, ау, оуи, аэа). Ребенок должен отложить на столе столько палочек, сколько звуков услышал.

Игра «Буквы, по порядку становитесь». Перед малышом лежат карточки с буквами. Взрослый произносит сочетания из гласных звуков сначала по два: ау, иа, затем – по три звука: ауи, иау. Ребенок раскладывает на столе буквы в данном порядке.

Затем приступаем к анализу согласных звуков. Начинаем мы с того, что учим выделять последний согласный звук в слове, оканчивающемся обязательно на т или к. В качестве тренировки предлагаем упражнение с картинками или предметами «Последний звук»: малыш должен ясно произнести название предмета или того, что изображено на картинке, делая акцент на последнем звуке.

Можно разложить картинки в два столбика, в первый – картинки, названия которых оканчиваются на звук т, а в другой – на звук к.

Показываем ребенку картинку и произносим ее название, опустив последний звук (ко…, пау…, ма…). Малыш называет слово, а затем произносит звук, который был пропущен.

Упражнение «Отыщи слово, отыщи звук» : ребенок должен вставить в стихотворение нужное слово и определить, какой звук пропущен. Если с этим заданием он справился легко, можно спросить, где пропущен звук: в начале, середине или конце слова.

Землю роет старый к…от (крот),
Под землею он живет.

Нам темно. Мы просим папу
Нам включить поярче ла…пу (лампу).

На арену вышли …игры (тигры),
Мы от страха все притихли.

Интернет – ресурс: http://www.deti74.ru/forum/index.php?topic=12224.0

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх