«Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках. Аксенов Василий: биография и лучшие книги писателя Биографию киры менделеевой жены василия аксенова

Глава семнадцатая. Аксенов глазами женщин

…Евгений Попов: Что привлекало женщин к Аксенову?

Александр Кабаков: Я полагаю, что было два рода любви. Во-первых… или во-вторых, женщины Васю любили за то, за что они любят всех мужиков, которых они любят - за то, что он был первоклассный, первосортный, высшего качества, редко встречающийся мужик. Давай попытаемся, не в обиду будет сказано нашему писательскому брату, вспомнить хоть одного современного литератора, из которого настолько бы перла мужская сила… мужское начало. Понимаешь?

Е.П.: Ну, да.

А.К.: Лично я не знаю ни одного. То, что он был мужик, чувствовалось всеми женщинами без исключения. Извини, если уж это мною, совершенно не склонным к однополым влюбленностям, ощущалось, то уж для женщин это в воздухе было разлито. И второе, то есть, первое: Аксенова женщины всего Советского Союза и некоторые иностранки любили за то же самое, за что Аксенова любили все его читатели. Аксенов сам по себе был, как маленький Кит, лакировщик действительности. Он - чрезвычайно романтический персонаж и романтический писатель, я на этом настаиваю. Некоторые считают его модернистом или постмодернистом, но он прежде всего был романтиком, а романтиков все любят, особенно женщины. Причем это могут быть романтики чего угодно. Романтики хождения в горы, романтики оголтелого пьянства, романтики любви. Романтиков любви любят особенно, а у Васи вся любовь в его книгах исключительно романтическая. У него самое что ни на есть сексуальное, самое что ни на есть откровенное, самое что ни на есть чистое траханье - насквозь романтическое. Пример - «Новый сладостный стиль», отношения героя с героиней. Сплошное траханье - бешеное, безумное, неудержимое - и сплошная романтика - ночные разговоры по телефону, мучения, страдания… У него невозможно найти книгу без траханья, но у него невозможно траханье без романтики - чего полно у многих сочинителей, злоупотребляющих сексуальными сценами. Ну, нет этого без романтики! У него во всех сочинениях, начиная с «Коллег» и заканчивая «Редкими землями», все любовные отношения сугубо романтические. Вот за это его и любили - читатели и, в особенности, читательницы. Вот моя концепция.

Е.П.: Ну что же? Просто браво-браво. Хлопаем в ладоши.

А.К.: За «браво-браво» спасибо, а вот я ставлю вопрос, на который, я бы хотел, чтобы ты мне ответил как человек, который много лет Васю знал. А как сам Аксенов, на твой взгляд, относился к женщине… к женщинам? Считаешь ли ты, что он был не только романтическим писателем, но и вообще романтиком?

Е.П.: Ну, ты знаешь, сразу ответить на это невозможно, причем по разным причинам. Во-первых, нельзя же все время скрывать лик Аксенова под маской «лирического персонажа»…

А.К.: Нельзя, но надо. Вовсе не предполагается обнародование аксеновского Дон-Жуанского списка.

Е.П.: А во-вторых, боюсь, что у нас с тобой сейчас начнется затяжная дискуссия на тему «Что это такое - романтик в жизни». Или по жизни, как теперь повадились говорить. И входит ли, например, в комплекс романтика цинизм.

А.К.: Цинизм внутри романтики вполне имеет право на мирное сосуществование с неземной нежностью.

Е.П.: Потому что побеждает все равно романтика, да?

А.К.: Романтика никогда не сдается, я бы так сказал.

Е.П.: Я однажды спросил Василия Павловича, где он познакомился с женой Кирой. Он ответил, на танцах. Это романтика или нет?

А.К.: Романтика не в том, кто где познакомился, хоть в сортире…

Е.П.: Фу, как грубо…

А.К.: Ничего страшного. Романтика в том, как познакомился, что при этом происходило, что при этом оба влюбленных чувствовали. Тому прекрасный пример вся женско-мужская линия в одном из моих любимейших фильмов «Однажды в Америке» режиссера Серджио Леоне. Начиная от сцены с шарлоткой, ты помнишь?

А.К.: Когда мальчику его подружка обещает дать за вкусную шарлотку. Мальчик ее ждет на ступеньках и незаметно лакомство съедает. То есть, сцена романтизирует раннее сексуальное влечение. Хотя сцена почти порнографическая. Я уж не говорю о другом сюжете - о женщине, которую изнасиловали, но которая на всю жизнь полюбила насильника-бандита и становится его сообщницей. Вот это и есть романтизм. Без романтики не получается вообще ничего. Без романтики писать ничего вообще нельзя.

Е.П.: И я, отвечая на твой концептуальный вопрос, твердо заявляю: романтический писатель Василий Павлович Аксенов и в жизни был романтиком. Тому есть множество примеров. Ну, вот, например, едем мы втроем в Крым после жуткой зимы 1978/1979. Мы с Ерофеевым все время предаемся различному выпиванию и беседам на довольно, я бы сказал, скользкие и грязные темы, употребляя полный букет ненормативной лексики. Василий нас слушал, слушал, ведя машину, а потом и говорит: «Вы что лаетесь, как пэтэушники? Фразы у вас нет без мата!» И это он, которого обвиняли в обильном использовании в тексте нецензурных слов и шоковых ситуаций. Сильно он тогда, помню, раздражился! А потому, что его и в описании сексуальных отношений всегда интересовала «прекрасная тайна товарища», а не разнузданность и мерзость. И все его романтические приключения, в том числе и любовные, во-первых, занимали огромное место в его жизни, ты прав, а во-вторых, были в большой степени движителем его творчества. Он и в чужих романтических историях с заинтересованностью принимал участие, в романтических историях товарищей. Его радовала даже чужая любовь. Какое потрясающее описание чужой любви в «Поисках жанра»! Эта тетка-попутчица, которая выглядит старше своего возраста лет на десять, старухой выглядит, отчего щемит сердце и у автора, и у читателя. И ведь едет она, заметь, тоже к любимому романтику, который на каком-то там земснаряде спивается. Жалко всех!

А.К.: Вот доказательство того, о чем мы говорим - романтизации реальной действительности. Ведь одна из причин того, что она к своему машинисту земснаряда так стремится - это его уникальное сексуальное качество. Странность в том, что к концу недельного запоя в нем вдруг возникает некая такая сексуальная тяга. Причем не тяга, как желание, а тяга, как у паровоза. И вот, казалось бы, весь этот эпизод только про траханье, причем в советской повести, которая по определению своему должна быть чужда эротике. А присмотришься - нет, не только про траханье...

Е.П.: Тяга. Это интересно. И, кстати, совпадает с однокоренным глаголом тянуть, ранее обозначавшим половой акт. До появления слова «трахаться».

А.К.: Совершенно верно. Но Аксенов тут же романтизирует эту весьма скабрезную ситуацию, и у тебя, как ты выражаешься, «сердце щемит». Но я еще раз говорю: сейчас про это только ленивый не пишет. Возьми книги многих модных современных авторов - никакой романтики. Исключительно механический, грязный или отчаянный трах. Даже не порнуха или физиология, а сплошная тоска. Так же тоскливо, как быт, они и секс изображают.

Е.П.: Ну вот, опять мы в литературу скатились.

А.К.: Невозможно про писателя говорить отдельно от его литературы. Даже как бы отдельно.

Е.П.: Как ты думаешь, на основании всех этих наших рассуждений можно умозаключить, что в современной литературе веселье исчезло, эти вот элементы того веселья, которое еще от скоморохов?

А.К.: Ну, можешь называть эту энергию весельем.

Е.П.: Потому что, извини, но я, опять же, думаю, что такой веселой энергией, кроме Василия Павловича Аксенова, редко кто обладал. Ну, может, быть Владимир Семенович Высоцкий да Василий Макарович Шукшин.

А.К.: Пожалуй.

Е.П.: У Шукшина один из лучших его рассказов «Сураз» про это. И почти в каждом рассказе у него изображены эдакие различные дамочки-розанчики. Интересно, что Василий Макарович куда более критично, чем Аксенов, относился к дамскому полу, создав целую галерею законченных стопроцентных советских стерв, среди которых самая безвинная - злобная продавщица в рассказе «Сапожки», которая неизвестно почему вдруг возненавидела деревенского мужика-покупателя.

А.К.: Тому есть объяснение. Василий Палыч от кого родом? От троцкистской литераторши и от весьма образовавшегося, хоть и деревенского партработника. Он родом пускай из лагерной, но городской интеллигенции, наш Василий Павлович. А наш Василий Макарович - из мужиков, из простых, хоть и был после армии директором сельской школы.

Е.П.: Из простых?

А.К.: Из простых. И наблюдал он простых людей. Уж не сравнить их с тем хоть и пьяным, но бомондом, который так любил изображать Василий Павлович. А простые люди к этому, которое про это, всегда проще относятся.

Е.П. Проще. И чем случайней, тем вернее, вспомню я зачем-то…

А.К.: Романтизировать отношения им почти не свойственно. Вообще, степень романтизации жизни, на мой взгляд, прямо пропорциональна культурному уровню.

Е.П.: Это интересное наблюдение, но я не согласен с употреблением прилагательного «культурный». Многие так называемые простые люди органически, изначально культурны.

А.К.: Так ведь и я не про саму глубинную культуру говорю, а про ее видимый уровень. Весьма часто высококультурные люди романтизируют жизнь до полного идиотизма или до полного ее непонимания.

Е.П.: И, романтизируя, все-таки, извини меня, облегчают эту жизнь, микшируют ее трагедийную сущность, делают жизнь сносной для существования, анестезируют жизнь.

А.К.: Конечно.

Е.П.: Ну, и тем самым трагедию превращают в драму, понимаешь? Вот Аксенов - это драма, а Шукшин - все-таки трагедия. «Жена мужа в Париж провожала» - трагедия, а «На полпути к Луне» - драма. И это - не хорошо и не плохо. Это - так. Персонаж рассказа «Жена мужа в Париж провожала» влюблен в свою мерзавку-жену, отчего и кончает жизнь самоубийством. И вообще - у Шукшина в рассказах такое творится, если хорошенько приглядеться!


А.К.: Да потому, что он реалист, Шукшин, он в этих наших категориях есть не романтик, а реалист.

Е.П.: Слушай, давай отвлечемся. Ты представляешь, как бы Шукшин написал рассказ по аксеновскому сюжету? Ну вот, например (из «Ожога»), как два мужика спьяну покупают у буфетчицы бутылку дорогущего коньяка «Камю», буфетчица очень довольна, что, наконец, какие-то дураки взяли бутылку, которую она год никому не могла втюхать. Тем не менее, она тут же звонит куда надо и стучит на подозрительных проходимцев с деньгами. Ведь это вполне мог бы быть рассказ, написанный Шукшиным.

А.К.: Настоящий шукшинский рассказ, но у Шукшина все было бы другое, объяснимо и необъяснимо другое. Потому что Шукшин - реалист, а Аксенов - романтик. И я тебе знаешь, что скажу? То, что пытался излагать деликатно, ляпну попроще и погрубее. У образованных, которые с одними бумажками работают, кругом вообще все прекрасно. А простой человек, который вкалывает на земле или на заводе, - у него более трезвый, более холодный, более реальный взгляд на жизнь. Так всегда было. Любовь, как известно, выдумали поэты. А которые поэтов не читают, у тех любви нет.

Е.П.: Что же у них тогда вместо любви?

А.К.: Тоже любовь, но не та, которую выдумали поэты.

Е.П.: А как же тогда твоя замечательная теория выдержит тот факт, что Шукшина, между прочим, дамы тоже вниманием не обходили?

А.К.: Не обходили, не обходили, совершенно верно.

Е.П.: А ведь по твоему утверждению он был не романтиком, а реалистом.

А.К.: Значит, я тебе скажу такую вещь, на мой взгляд, в Шукшине, во-первых, тоже побеждало мужское начало, оно, возможно, было у него еще сильнее, чем у Аксенова. Шукшин - тоже мужик, это понятно? А во-вторых, дело в том, что к романтикам женщин тянет прямолинейно. Вот я это не очень внятно излагаю, но попробую сформулировать. Женщин к романтику тянет прямолинейно, то есть - вот он, вот он какой хороший, - думают они про романтика. А к реалистам их тянет по принципу отталкивающего притяжения. Вот он какой… все-то он знает, все видит, и меня насквозь видит, и, в общем-то он злой, он плохой. Но совсем плохих любят не меньше, чем совсем хороших. По-другому, однако не меньше. Женщин к жестокому тянет, вот, нашел я слово…

Е.П.: А может быть, к сильному?

А.К.: Нет, все-таки к жестокому. Сильные ведь тоже разные бывают. Один сильный - это такой сильный доктор Айболит…

Е.П.: Или Укроп Помидорыч по Солженицыну.

А.К.: А другой - такой жесткий, как жесть. Ценят женщины жесткость, вся классическая литература об этом… Ты что-то тяжело задумался? О чем?

Е.П.: О том, что я сегодня чувствую себя скованным, потому что боюсь чего-нибудь сболтнуть и тем самым выдать какую-нибудь упомянутую «прекрасную тайну товарища».

А.К.: Я себя чувствую точно так же и по той же причине, но я-то говорю. Однако ведь мы с тобой, еще раз напоминаю, не Дон-Жуанский Васин список обсуждаем, хотя в нем имеются звучные и неожиданные женские имена. И не конкретизируем, кто, с кем, где и когда. Мы говорим о неких фундаментальных вещах, которые вообще-то могут касаться не только Аксенова.

Е.П.: Все-таки сделай милость, расскажи хотя бы в рамках конспирации, как ты однажды встретил в Таллине влюбленных Васю и Майю.

А.К.: Рассказываю, но с купюрами, чтобы непонятно было, какой это год, чтобы никого не обижать. Однажды мы с женой Эллой, в самом начале нашей долгой совместной жизни отдыхали следующим образом - непонятно зачем целый месяц болтались в Эстонии, шатались по Таллину. С целью купания, как и все люди, ездили в Кадриорг, значит, в таллинский парк, где море, пляж. Помню, было там дико холодно и неуютно. Песок в глаза летел, и обязательно, где ни ляжешь, через некоторое время вылезает из-под этого песка корень сосны, которого только что там не было. Вылезает и впивается тебе в тело. Мне это сильно не нравилось, да я и вообще не большой любитель пляжа. Ну, вот мы и сидели в этих таллинских европейских кафе, пили кофе с вкуснейшими всякими булочками, чувствовали себя наконец-то почти европейцами. И вот однажды мы выходим на улицу Лабораториум, воспетую Аксеновым…

Е.П.: … в «Звездном билете». Название этой улицы, благодаря Аксенову, знали все подростки, юноши и девушки страны, вообще все его читатели.

А.К.: Да, да, да. Улица Лабораториум. Это такая странная улица. В нее войдешь с одной стороны и видно оттуда ее конец с другой, она короткая, и если кто-то с того конца войдет, то не разминешься. Она узкая: с одной стороны городская стена, высокая, старая, а с другой стороны гладкие стены домов с окошками только в верхних этажах. Такой коридор каменный. И мы вошли туда, и я говорю своей жене: «Здесь витает дух Василия Павловича». При этих моих словах с той стороны на эту улицу входят Василий Павлович и Майя Афанасьевна. Вот тогда Вася нас и познакомил, несколько часов провели мы вместе. Майя была совершенно очаровательна, можно сравнивать ее с куклой Барби, которой тогда еще не было, но сравнение выйдет немножко такое обидное. Поэтому я скажу, что у красавицы Майи был тогда типаж Мэрилин Монро…

Е.П.: Не Брижит Бардо?

А.К.: Нет, Мэрилин Монро. Причем вот той Мэрилин Монро, знаменитой Мэрилин Монро, того знаменитого кадра, где ветер из подземной вентиляции ей подол платья задирает.

Е.П.: Да, да, да.

А.К.: И взлетает ее платье! Вот Майя была именно такая, даже и платье на ней было похожее. Очаровательная Майя. Мы бродили по таллинской брусчатке, она стерла ноги и, нимало не смущаясь, сняла босоножки и дальше ходила босиком, взяв босоножки в руки. Надо заметить, прекрасные у нее были и ноги, и босоножки, и в прекрасном она была платье… Вот. И Вася был весь джинсовый, супермодный…

Е.П.: Извини, что перебиваю, но она мне как-то показала некий свой джинсовый костюм ценою в тыщу долларов, что по тем временам было, примерно, как десять тысяч сейчас. Ей этот костюм, по ее рассказу, подарил чуть ли не сам Берт Ланкастер.

А.К. Нет, тогда она была в платье. Было еще далеко до их отъезда в Америку.

Е.П.: Понятно.

А.К.: Бродили мы, бродили, я со свойственной мне тупостью так бы и дальше с ними ходил, но жена меня ткнула и сказала: «Оставь влюбленных в покое. Ну, встретились, ну, побыли, но все уже, надоели мы им, мы им совершенно не нужны…»

Е.П.: Э-э! Жена-то у тебя поумней будет, чем ты.

А.К.: Это не очень трудно, быть умней, чем я. Особенно в таких вот тестах на сообразительность. Прелестный был день с этим его Васиным появлением на словах о витающем его духе! Я им, конечно, тут же рассказал, что только что Васю призывал-вспоминал, и мы все очень смеялись. Да. Это было явление такой, я бы сказал, прелестной пары, которая вполне конкурировала с окружающим как бы европейским пейзажем, была, пожалуй, даже куда более космополитична, чем этот таллинский и одновременно советский пейзаж. Зачем я это все тебе рассказываю?

А.К.: Это абсолютно так, но это вовсе не означает, что все в него были влюблены, все-все-все. Он всем нравился - это да. Но «нравиться» и «быть любимым» - вещи разные. Знаешь, съезжая с темы женщин чуть-чуть в сторону, зададим вопрос - а кому, собственно, не нравился Аксенов? Его враги - это нормально, завистники - тоже. Но вот кому он именно что не нравился - даже не как писатель, а как человек, человеческий тип, персонаж? А я тебе скажу кому, я этих людей знаю, высказывания их читал - людей закомплексованных, убогих. Бог которых обидел, и которые от этого озлели. Вот таким людям Аксенов категорически не нравится, потому что он им противопоказан. Понимаешь? Я вот знаю одного, ну, по моим-то меркам, молодого такого литератора, журналиста, кто-нибудь из современных назвал бы его культурологом или еще как-нибудь… Так вот, этот «культуролог», когда писал об Аксенове, прямо трясся в текстах от бешеной ненависти к нему. Тебя и меня он тоже упоминает, но мы там всего лишь в перечислении моральных уродов. А почему такая ненависть? Да потому, что на этого литератора посмотреть достаточно по-простому, чтобы все понять: его бабы не любят.

Е.П.: Ну, фрейдизм какой-то ты развел!

А.К.: Да, очень простой фрейдизм, если ты это житейское наблюдение считаешь фрейдизмом. Те, кого бабы не любят, очень не любят тех, кого бабы любят.

Е.П.: Знаешь, ты вспомнил про относительно молодого литератора, а я-то знаю одного литератора очень известного, у которого при упоминании имени Аксенова аж трясучка начинается...

А.К.: Этот тоже известный, хоть и молодой.

Е.П.: А мой известный литератор - сверстник Аксенова. И если по Чехову в человеке «все должно быть прекрасно», то для него, этого литератора, в Аксенове отвратительно все: «и лицо, и одежда, и душа, и мысли».

А.К.: Все то же самое! Товарища бабы не любят. И не то, чтобы он Васе завидовал, что Васю бабы любят, а его - нет! Он оттого, что его бабы не любят, стал таким вот аксеноненавистником.

Е.П.: Думаю, Вася это понимал.

А.К.: Понимал прекрасно.

Е.П.: Помню, что в каком-то его рассказе, я название забыл, там спортсмены некие, и один из них, жовиальный весельчак, другому, унылому, говорит: «Я с девчонкой познакомился, пошли, у нее подружка есть». А унылый и закомплексованный спрашивает: «Девчонка красивая?» - «Красивая», - отвечает весельчак. - «Ну, у красивых подружки всегда некрасивые», - констатирует пессимист.

А.К.: Немножко это из другой оперы. А я тебе вот что скажу, я до этого только что додумался, следи за моей мыслью: вот те писатели, которые не Аксенов, они о плотской любви пишут с точки зрения тех, кого бабы не любят. Поэтому для них плотская любовь - исключительно одно траханье. А Васю бабы любили. И для него любая любовь - и плотская, и самая что ни есть возвышенная - все равно, это… ну, радость, потому что как же иначе? Ведь бабы-то его любят! Для него это радость всегда. А для этих - не радость, потому что их бабы не любят, даже если с ними вовсю трахаются. И изображение плотской любви в большей части современной литературы - это изображение сделано людьми, которых не любят женщины, поэтому оно такое тоскливое.

Е.П.: Все, на этой мудрой сентенции и заканчиваем… Про сентенцию говорю без иронии.

А.К.: Почему заканчиваем?

Е.П.: Потому что - финал, финальная точка темы. Сложное действительно сводится к простому - «Он бабам нравился за то, чего не должен знать никто» - как некогда пел Вилли Токарев.

А.К.: При чем здесь Токарев? Пошлость ни к селу, ни к городу…

Е.П.: Ну, плохая шутка, согласен. Кстати, и весь «МетрОполь» вершился в антураже романтических отношений. Инна Львовна Лиснянская и Семен Израилевич Липкин именно в это время оформили свои многолетние отношения, Фридрих Горенштейн нашел свою рыжую Инну, а Вася сочетался законным браком с Майей. При свидетелях, каковыми были Белла Ахатовна Ахмадулина и Борис Асафович Мессерер. Ну, и Майя вдруг превратилась из советско-светской дамы в подругу «лидера оппозиции». Кстати, так назвала однажды Аксенова в не только моем присутствии лет за десять до перестройки странно прозорливая писательница Виктория Токарева.

А.К.: Вот я и говорю. Атаманшей «МетрОполя» была Майя Афанасьевна.

Е.П.: Да, Майя с радостью во всем этом участвовала. Она и кормила, и поила нас в своей квартире на Котельнической набережной, когда мы туда приходили время от времени. То есть, в Москве было три «метрОпольских» точки: однокомнатная квартирка Евгении Семеновны Гинзбург около метро «Аэропорт», мастерская Бориса Мессерера на улице Воровского, и Майина квартира в Котельниках. Я, кстати, забыл сказать, что и сам именно тогда встретил свою будущую жену Светлану, а в 1981 году Белла стала свидетельницей уже на нашей свадьбе, когда Васю товарищ Брежнев уже лишил советского гражданства. Говорю же - сплошная романтика. Может, еще и поэтому «МетрОполь» занимает такое важное место в жизни каждого из нас. А не только потому, что мы занимались делом, запретным в советской стране.

А.К.: Не удержусь добавить, что в советской стране и любовь была делом запретным. По крайней мере, не сравнимым с любовью к социалистической родине.

Е.П.Позволь тебе со свойственной мне тягой к демагогии заявить, что, в отличие от любви к социалистической родине, любовь к женщине и любовь к литературе - это together forever, вместе навсегда.

А.К: Жень! Еcть хорошо тебе известный роман Джорджа Оруэлла «1984». Все говорят, что это роман о тоталитаризме. Но я, прочитав его еще в незапамятные времена, убедился, что роман этот прежде всего о запретной любви. И о том, что тоталитаризм с любовью борется, как с вещью опасной. Поэтому, я считаю, занятие любым запретным делом, ну, например, выпуском бесцензурного альманаха - подходящее время для любви. Что ты и подтвердил, перечислив, сколько народу в это время у вас там… это… повлюблялось, у кого возникли или как-то повернулись отношения.

Е.П.: Я еще думал о том, что женщины даже в Советском Союзе всегда хотели жить более возвышенно, порядочно, достойно, чем это им диктовали внешние обстоятельства. Потому их, может быть, и тянуло неосознанно к Аксенову, может, это еще одна из причин его успеха. У читателей вообще, у женщин в частности.

А.К.: Глупо и малохудожественно, когда соавторы все время соглашаются друг с другом, но здесь ты сказал то, что и я хотел. Женщинам советская жизнь не нравилась куда больше, чем мужчинам, пусть даже они и воевали с ней меньше. Так они вообще почти всегда воюют меньше, они по-другому живут, чем мужчины, они - кроме по-житейски глупых - устраиваются, пристраиваются к обстоятельствам, а не воюют с ними. А не нравилась им та власть по естественным и уважительным причинам. Им надеть на себя было нечего. Сапоги стоили три зарплаты, и достать их было нельзя. А дальше можно перечислять все, что угодно…

Е.П.: Очереди за этим самым… за суповыми наборами. Пьяные мужики перед телевизором. «И денег нету на аборт», как писал замечательный поэт Александр Величанский.

А.К.: И запретное дело должно было стимулировать запретную любовь. Для того чтобы эту запретную любовь сделать открыто счастливой. Как у Липкина и Лиснянской, как у Васи с Майей.

Е.П.: Интересно. Ведь и «Ожог» - это роман, в сущности, о любви. Может быть, и вся литература о любви?

А.К.: Нет, нет, успокойся. Не вся. Но у Васи литературы не о любви нет.

» (2004)

Награды Медиафайлы на Викискладе

Васи́лий Па́влович Аксёнов (20 августа , Казань - 6 июля , Москва) - русский писатель , драматург и сценарист, переводчик, педагог.

В 1960-х годах произведения В. Аксёнова часто печатаются в журнале «Юность ». В течение нескольких лет он является членом редколлегии журнала. Приключенческая дилогия для детей: «Мой дедушка - памятник » (1970) и «Сундучок, в котором что-то стучит » (1972).

К историко-биографическому жанру относится повесть о Л. Красине «Любовь к электричеству» (1971). Экспериментальное произведение «Поиски жанра» было написано в 1972 году (первая публикация в журнале «Новый мир »; в подзаголовке, указывающем на жанр произведения, также обозначено «Поиски жанра»).

В 1970-е годы, после окончания «оттепели », произведения Аксёнова перестают публиковаться на родине. Романы «Ожог» (1975) и «Остров Крым» (1977-1979, частично написанный во время пребывания в Коктебеле ) с самого начала создавались автором без расчёта на публикацию. В это время критика в адрес Аксёнова и его произведений становилась всё более резкой: применялись такие эпитеты, как «несоветский» и «ненародный». В 1977-1978 годах произведения Аксёнова стали появляться за рубежом, прежде всего в США .

В 1978 году В. Аксёнов совместно с Андреем Битовым , Виктором Ерофеевым , Фазилем Искандером , Евгением Поповым и Беллой Ахмадулиной стал организатором и автором бесцензурного альманаха «Метрополь », так и не изданного в советской подцензурной печати. Альманах был издан в США. Все участники альманаха подверглись «проработкам». В знак протеста против последовавшего за этим исключения Попова и Ерофеева из Союза писателей СССР в декабре 1979 года Аксёнов, а также Инна Лиснянская и Семён Липкин , заявили о своём выходе из СП. История альманаха изложена в романе с ключом «Скажи „изюм“» .

В эмиграции

22 июля 1980 года выехал по приглашению в США , после чего был лишён советского гражданства . До 2004 года жил в США .

После 1991 года

В последние годы жизни жил с семьёй в Биаррице (Франция).

Могила Аксёнова на Ваганьковском кладбище.

Книга воспоминаний «Зеница ока» (2005) носит характер личного дневника.

Болезнь и смерть

Василий Аксёнов был похоронен 9 июля 2009 года на Ваганьковском кладбище в Москве.

Оценки коллег

«Аксёнов всегда был модным. Ему удалось то, о чём мечтают все писатели, - перешагнуть границу поколений. Он покорил всех - и романтических читателей журнала „Юность“, и бородатых диссидентов, и сегодняшнюю Россию» (Александр Генис ).

Аксёнова в ту пору называли знатоком городского быта. «Есть „деревенщики“, а в городе он, Аксёнов». (Георгий Садовников . Мой одноклассник Вася/«Василий Аксёнов - одинокий бегун на длинные дистанции»).

«Аксёнов в Америке так и остался известным писателем для узкого круга. Подозреваю, что он хотел быть автором американского бестселлера и весьма огорчился, что ничего не получилось. По моему разумению, даже теоретически не могло получиться. Чтоб создать американский бестселлер, надо писать плохо и о глупостях. А вот этого Аксёнов, при всём старании, не сумеет». (Анатолий Гладилин . Аксёновская сага ).

«Талантливый белоручка. Жизни не нюхал…» (Виль Липатов) .

Награды, почётные звания, премии

В США В. Аксёнову было присвоено почётное звание Doctor of Humane Letters. Он являлся членом ПЕН-клуба и Американской авторской лиги. Почётный член Российской академии художеств .

Память

В Казани восстановлен дом, где в отрочестве жил писатель, и в ноябре 2009 года там создан Музей его творчества .

В 2017 году к 85-летию Василия Аксёнова начал работать портал "Остров Аксёнов" .

Книги об Аксёнове

Исследования творчества В. П. Аксёнова

  • 1998 - Торунова Галина Михайловна. Эволюция героя и жанра в творчестве Василия Аксёнова: От прозы к драматургии. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2005 - Карлина Наталия Николаевна. Миф Америки в американской и русской литературе второй половины XX века: Э. Л. Доктороу и В. Аксёнов. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2006 - Маликова Татьяна Александровна. Творчество В. Аксёнова 1960-1990-х годов в англоязычном литературоведении и критике. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2006 - Попов Илья Владимирович. Художественный мир произведений Василия Аксёнова. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2007 - Чернышенко Ольга Васильевна. Романы В. П. Аксёнова: жанровое своеобразие, проблема героя и особенности авторской философии. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2009 - Барруэло-Гонзалез Елена Юрьевна. Роман В. П. Аксёнова «Московская сага». Проблема жанра. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
  • 2009 - Щеглов Юрий Константинович . «Затоваренная бочкотара» Василия Аксёнова.
  • 2011 - Аксёнова Виолетта Владимировна. Жанровое своеобразие прозы В. Аксёнова 1960-1970-х гг. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Семья

  • Сестра (по отцу) - Майя Павловна Аксёнова (1925-2010), педагог-методист, автор методических и учебных пособий по преподаванию русского языка .
  • Брат (по матери) - Алексей Дмитриевич Фёдоров (1926-1942), погиб во время Ленинградской блокады .
  • Приёмная дочь матери - актриса Антонина Павловна Аксёнова (первоначальная фамилия Хинчинская, род. 1945).
  • Первая жена - Кира Людвиговна Менделева (1934–2013), дочь комбрига Лайоша (Людвига Матвеевича) Гавро и внучатая племянница известного педиатра и организатора здравоохранения Юлии Ароновны Менделевой (1883-1959), основателя и первого ректора (1925-1949) .
    • Сын - Алексей Васильевич Аксёнов (род. 1960), художник-постановщик.
  • Вторая жена - Майя Афанасьевна Аксёнова (1930-2014), урождённая Змеул - дочь номенклатурного работника Афанасия Андреевича Змеула , который в конце жизни возглавлял внешнеторговое объединение «Международная книга». В первом браке Овчинникова, во втором браке замужем за Р. Л. Карменом , окончила Всесоюзную академию внешней торговли , работала в Торговой палате , в США преподавала русский язык.

Избранные работы

Проза

Сценарии к фильмам

  • 1962 год - Когда разводят мосты
  • 1962 год - Коллеги
  • 1962 год - Мой младший брат
  • 1966 год - Путешествие (киноальманах)
  • 1967 год - Бурная жизнь на юге
  • 1970 год - Хозяин
  • 1972 год - Мраморный дом
  • 1975 год - Центровой из поднебесья
  • 1978 год - Пока безумствует мечта
  • 2007 год - Татьяна
  • 2009 год - Шут

Пьесы

  • 1965 год - «Всегда в продаже»
  • 1966 год - «Твой убийца»
  • 1968 год - «Четыре темперамента»
  • 1968 год - «Аристофаниана с лягушками»
  • 1980 год - «Цапля»
  • 1998 год - «Горе, горе, гореть»
  • 1999 год - «Аврора Горелика»
  • 2000 год - «Ах, Артур Шопенгауэр»

Экранизации

  • 1962 год - Коллеги
  • 1962 год - Мой младший брат (по роману «Звёздный билет »)
  • 1966 год - Путешествие (киноальманах по рассказам «Папа, сложи!», «Завтраки сорок третьего года», «На полпути к Луне »)
  • 2004 год - Московская сага (сериал)
  • 2016 год - Таинственная страсть (сериал)

Библиография

  • Аксёнов В . «Коллеги» - М., Советский писатель, 1961. - 150 000 экз.
  • Аксёнов В . «Катапульта» - М., Советский писатель, 1964. - 30 000 экз.
  • Аксёнов В . «Пора, мой друг, пора». - М., Молодая гвардия, 1965. - 115 000 экз.
  • Аксёнов В . «На полпути к луне». - М., Советская Россия, 1966. - 100 000 экз.
  • Аксёнов В . «Жаль, что вас не было с нами» - М., Советский писатель, 1969. - 384 с., 100 000 экз.
  • Аксёнов В . «Любовь к электричеству». - М., Политиздат, 1971. - 200 000 экз.; 2-е изд. 1974. - 200 000 экз.
  • Аксёнов В. «Мой дедушка - памятник». - М., Детская литература, 1972., 208 с., 100 000 экз.
  • Аксёнов В. Сундучок, в котором что-то стучит. - М.: Детская литература, 1976
  • Аксёнов В. Аристофаниана с лягушками. - Анн Арбор, Ардис, 1981
  • Аксёнов В. «Остров Крым». - М., Огонек, 1990. - 200 000 экз.
  • Аксёнов В. Ожог. - М., Огонёк, 1990. - 200 000 экз.
  • Аксёнов В . «В поисках грустного бэби» - М., МАИ - «Текст», 1991. - 320 с., 100 000 экз. ISBN 5-85248-149-1
  • Аксёнов В. Мой дедушка - памятник. Кемерово, 1991
  • Аксёнов В. Рандеву. - М.: Текст-РИФ, 1991
  • Аксёнов В. «В поисках грустного бэби» «Две книги об Америке». - Независимый альманах «Конец века», 1992, - 50 000 экз.. - ISBN 5-85910-011-8 .
  • Аксенов В . Московская сага. В 3-х кн. - М., Текст, 1993-1994., - 50 000 экз.
  • Аксёнов В. «Право на остров». - М., Московский рабочий, 1991. - 624 с. - 75 000 экз. - ISBN 5-239-01222-9 .
  • Аксёнов В. Московская сага. Кн. 1 «Поколение зимы». - Изографус. - ISBN 5-94661-100-3 .
  • Аксёнов В. Московская сага. Кн. 2 «Война и тюрьма». - Изографус. - ISBN 5-94661-101-1 .
  • Аксёнов В. Московская сага. Кн. 3 «Тюрьма и мир». - Изографус. - ISBN 5-699-09247-1 .
  • Аксёнов В. «Негатив положительного героя». - Вагриус-Изограф, 1996. - 304 с., 10 000 экз.. - ISBN 5-7027-0336-7 .
  • Аксёнов В. «Негатив положительного героя». - Вагриус-Изограф, 1998. - 304 с., 5 000 экз.. - ISBN 5-7027-0336-7 .
  • Аксёнов В. ISBN 5-699-10246-9 .
  • Аксёнов В. «Гибель Помпеи». - ИзографЪ. - ISBN 5-699-11561-7 .
  • Аксёнов В. «Апельсины из Марокко» - М., Изограф-ЭКСМО-пресс, 2000
  • Аксёнов В. «В поисках грустного бэби». - М., Изограф - Эксмо-пресс, 2000
  • Аксёнов В. «Кесарево свечение». - Изографус-ЭКСМО-пресс, 2001. - 640 с. - 15 000 экз. - ISBN 5-87113-116-6 .
  • Аксёнов В. «Вольтерьянцы и вольтерьянки». - Изографус. - ISBN 5-94661-092-9 .
  • Аксёнов В. «Апельсины из Марокко» - М., Изограф-ЭКСМО-пресс, 2001
  • Аксёнов В. «Звёздный билет» - М., Изограф-ЭКСМО-пресс, 2001
  • Аксёнов В. Затоваренная бочкотара. - М., Изограф-ЭКСМО-пресс, 2001 - 416 с., 10 000 экз.
  • Аксёнов В. Повести. - М., ЭКСМО, 2002 (Антология сатиры и юмора России ХХ в. Т. 21)
  • Аксёнов В. Затоваренная бочкотара. - М., Изографус-ЭКСМО, 2002 - 494 с., 4 100 экз.
  • Аксёнов В. «В поисках грустного бэби». - М., Изографус - Эксмо-пресс, 2002
  • Аксёнов В. «Апельсины из Марокко» - М., Эксмо-Изографус., 2003. - 494 с., 5 100 экз.
  • Аксёнов В. Желток яйца. - М., Изографус-ЭКСМО., 2003 - 672 с., 5 000 экз
  • Аксёнов В . «Американская кириллица» - М., НЛО, 2004. - 548 с., 3 000 экз.
  • Аксёнов В. «Редкие земли». - ЭКСМО. - ISBN 978-5-699-20816-6 .
  • Аксёнов В. «Москва Ква-Ква». - ЭКСМО, 2006. - ISBN 5-699-14718-7 .
  • Аксёнов В. «Десятилетие клеветы». - Изографус-ЭКСМО, 2004. - 7 100 экз.. - ISBN 5-94661-091-0 .
  • Аксёнов В. «В поисках грустного бэби». - М., Изограф - Эксмо, 2005. - 7 000 экз.
  • Аксёнов В. «Желток яйца» - Изографус - ЭКСМО, 2005. - 7 000 экз. ISBN 5-94661-111-9
  • Аксёнов В. З атоваренная бочкотара. - М., ИзографЪ-ЭКСМО, 2005, 448 с., 4 100 экз.
  • Аксёнов В. «Скажи изюм». - РИА «ИнфА». - ISBN 5-85080-012-3 .
  • Аксёнов В. «Скажи изюм». - ЭКСМО. - ISBN 978-5-699-25062-2 .
  • Аксёнов В. «Остров Крым». - Литагентство МИФ. - ISBN 5-7707-2099-9 .
  • Аксёнов В. «Остров Крым». - ИЗОГРАФ. - ISBN 5-87113-058-5 .
  • Аксёнов В. «Таинственная страсть» (роман о шестидесятниках) . - Семь дней, 2009. - 591 с. - ISBN 978-5-88149-375-2 .
  • Аксёнов В. «Ленд-лизовские». - ЭКСМО. - ISBN 978-5-699-44465-6 .
  • Аксёнов В. «Логово льва». - АСТ; Астрель. - ISBN 978-5-17-060737-2 , 978-5-271-24444-5.
  • Аксёнов В. «О, этот вьюноша летучий!». - ЭКСМО, 2012. - ISBN 978-5-699-60003-8 .
  • Аксенов В. «Одно сплошное Карузо». Составитель В. Есипов . - М., ЭКСМО, 2014. - ISBN 978-5-699-70066-0 .
  • Аксенов В. «Ловите голубиную почту. Письма». Составитель В. Есипов . - М., АСТ, 2015. -

Родился Роман Кармен в 1906 году в Одессе. Его отец, Лазарь Осипович Кармен, вырос в бедной еврейской семье. Самоучкой стал писателем. Приобрел известность своими рассказами о людях «дна» - рабочих каменоломен и грузчиках Одесского порта. Печатаясь в дореволюционных «толстых» журналах, он познакомился и подружился с Александром Куприным, Максимом Горьким, Леонидом Андреевым и другими известными в те времена писателями.

Книги Лазаря Кармена «На дне Одессы», «Дикари» и другие пользовались большой популярностью. Во время гражданской войны, в 1920 году, когда Одесса была во власти деникинских войск, Лазарь Кармен был арестован. Красная Армия, освободившая Одессу, выпустила из тюрьмы еле живого, замученного деникинцами писателя, и вскоре он умер.

Как пишет в своих воспоминаниях Роман Кармен, когда умер отец, ему, совсем еще мальчику, пришлось продавать на улицах Одессы газеты. Потом стал работать подсобным рабочим в портовом гараже. А когда выдавалась свободная минута, бежал к морю, на Австрийский пляж, о котором помнят сегодня разве что старые одесситы. Приезжая в родной город уже взрослым, большую часть времени проводил на Ланжероне или в Аркадии.

В 1923 году, как и многие молодые одесские таланты, ставшие впоследствии знаменитыми, - Валентин Катаев, Исаак Бабель, Эдуард Багрицкий, Юрий Олеша, Вера Инбер, Ильф и Петров, Роман Кармен перебрался в Москву и увлекся фотографией, которая привлекала его с детства. Ему было всего 17 лет, когда мама, работавшая в журнале «Огонек», привела его к главному редактору Михаилу Кольцову. Роман показал свои снимки с улиц тогдашней Москвы - сам он считал их не очень удачными и побаивался негативной реакции, но Кольцов доброжелательно сказал: «Ну что ж, ты уже умеешь снимать». И снимки юноши были напечатаны. С того времени и началась его работа в фото-, а потом и в киножурналистике.

Его снимки высоко оценили Владимир Маяковский и Михаил Кольцов. Кармен снимает похороны Ленина, приезд в Москву писателя Максима Горького, фотографирует Михаила Пришвина и Алексея Толстого. Фотокамерой Романа Кармена были сделаны четыре посмертные фотографии Сергея Есенина, снятые в Доме печати на следующий день после смерти поэта.

Фото: © Роман Кармен

В тот же период Роман Кармен начинает писать очерки и заметки, сопровождая их фотоиллюстрациями. Среди архивных бумаг Кармена хранится диплом, присужденный ему на выставке в честь десятилетия советской власти в 1927 году: «За динамичное построение фотокадра, отличную композицию и высокую технику работ».

Вскоре Кармен оставил это поприще и поступил во ВГИК. О причине, заставившей его принять это решение, в кинематографической среде живет следующая легенда: однажды, когда Роман Кармен фотографировал Сталина, вождь народов обратил внимание на молодого фотографа и спросил:

Молодой человек, сколько вам лет?
- Двадцать четыре года, - пролепетал Кармен, напуганный внезапным интересом грозного генсека.
- Такой взрослый, а такой ерундой занимаетесь, - ласково сказал Иосиф Виссарионович.

С 1932 года имя Романа Кармена стало ассоциироваться с документальным кинематографом. Закончив операторский факультет ВГИКа, Роман Кармен был приглашен на работу в Центральную студию документальных фильмов, где проработал всю жизнь, посылая туда из своих длительных командировок кинорепортажи со всех концов света.

Роман Кармен ведет съемку на ледоколе "Иосиф Сталин". 1939 год.
Фото Дмитрия Дебабова из собрания С.Н.Бурасовского.

Кого только ни приходилось ему снимать! Во время гражданской войны в Испании - Эрнеста Хемингуэя, который работал в Мадриде корреспондентом американских газет, генерального секретаря Коммунистической партии Испании Долорес Ибаррури, которая вместе с простыми испанцами рыла под Мадридом окопы. Проведя после Испании год в Китае, работал над фильмом о борьбе китайского народа против японских захватчиков, снимал руководителей этой страны. Во время Великой Отечественной войны не раз снимал маршалов Жукова, Рокоссовского, Василевского, Конева, в Кремле на различных приемах Сталина. Во Вьетнаме - первого президента этой страны Хо Ши Мина. На Кубе - Че Гевару и Фиделя Кастро. В Париже - президента Франции генерала де Голля и многих других выдающихся людей XX столетия.

В феврале 1943 года Кармен снимал сдачу фельдмаршала Паулюса под Сталинградом. 9 мая в Берлине снимал подписание акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии.

Вот что писал о Кармене в мае 1945 года Константин Симонов: «Я видел Кармена в Берлине, на ступенях рейхстага, совершенно больного, с замотанным бинтами горлом, охрипшего, без голоса, осатанелого от количества работы, деятельного, напряженного и бесконечно счастливого нашей Победой!».



Роман Кармен во время съёмки в Берлине, возле Бранденбургских ворот, май 1945 год

Кинооператор Роман Кармен во время съемки в Берлине у Бранденбургских ворот. Германия. 1945 год
Читайте далее: http://svpressa.ru/war/article/55116/

Кинооператор Роман Кармен во время съемки в Берлине у Бранденбургских ворот. Германия. 1945 год
Читайте далее: http://svpressa.ru/war/article/55116/

Дороги войны привели Кармена в Берлин к горящему рейхстагу, а потом в Нюрнберг, где Международный трибунал судил гитлеровских военных преступников. Десять месяцев заседал этот трибунал, шаг за шагом вскрывая преступления немецкого фашизма. Роман Кармен руководил группой советских кинооператоров, снимавших этот процесс. На скамье подсудимых сидели главари гитлеровского Рейха, еще недавно обладавшие зловещей властью над миллионами людей европейских стран, порабощенных фашистской Германией. Судьи были от США, Англии, Франции и СССР.
Уже после Великой Отечественной войны, Роман Кармен мотаясь, в полном смысле слова, по всему свету, снимая документальные фильмы в джунглях Вьетнама, где народ этой страны боролся против французских колонизаторов, а потом и против американских империалистов, в Арктике, которую впервые в мире осваивали советские атомные ледоколы, на Кубе, снимая фильм о нефтяниках Каспия, за который Кармен был удостоен Ленинской премии, в Одессе бывал он редко. Последний раз приехал в родной город перезахоронить отца, писателя Лазаря Кармена, но это в 1974 году, когда по решению городских властей снесли старое еврейское кладбище, находящееся на Черноморской дороге. От всего кладбища остались только ворота, возле которых в 1918 году, во время французской интервенции, были расстреляны члены «Иностранной коллегии» во главе с Жанной Лябурб. Члены коллегии и сама Жанна вели подрывную работу среди французских солдат и матросов, уговаривая их поднять восстание против своих офицеров и вернуться на родину.

А прах отца Романа Лазаревича покоится сейчас на 2-м Христианском кладбище, напротив снесенного еврейского...

Умер Кармен в Москве в 1976 году во время работы за монтажным столом, готовя к выходу на экраны очередной фильм. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Роман Кармен - советский кинооператор-документалист, фронтовой оператор.
Заслуженный деятель искусств РСФСР (1957).
Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1959).
Народный артист РСФСР (1965).
Народный артист СССР (29.11.1966).
Герой Социалистического Труда (18.03.1976).
Награждён двумя орденами Ленина, орденом Красного Знамени, двумя орденами Трудового Красного Знамени (23.05.1940, 09.05.1957), медалями.
Ленинская премия, за фильмы «Повесть о нефтяниках Каспия» и «Покорители моря» (1960).
Сталинская премия первой степени за день «День нового мира»
(1942).
Сталинская премия второй степени за фильм «Суд народов» (1947).
Сталинская премия третьей степени за фильм «Советский Туркменистан» (1952).
Государственная премия СССР (1975, за фильмы «Пылающий континент» (1973), «Чили - время борьбы, время тревог», «Камарадос. Товарищ» (1974).

Среди известных работ Кармена: «Испания», 1939 год; «Разгром немецких войск под Москвой», 1942 год; «Ленинград в борьбе», 1942 год; «Берлин», 1945 год; «Суд народов», 1946 год о Нюрнбергском процессе; «Повесть о нефтяниках Каспия», 1953 год; «Покорители моря», 1959 год; «Вьетнам», 1955 год; «Утро Индии», 1956 год; «Широка страна моя…», 1958 год - первый советский панорамный фильм; «Пылающий остров», 1961 год; «Великая отечественная», 1965 год; «Гренада, Гренада, Гренада моя…», 1968 год, авторы Роман Кармен и Константин Симонов; «Товарищ Берлин», 1969 год; «Пылающий континент», 1972 год.

В семейной жизни Кармен был женат (вторым браком) на известной московской красавице Нине Орловой. В ноябре 1942 г., после веселой вечеринки в Зу-балово1 (где, кстати, Светлана Аллилуева-Сталина познакомилась с А. Каплером), она неожиданно ушла к Василию Сталину. Кармен, ревнуя, написал письмо-жалобу Иосифу Виссарионовичу. Назревал скандал. Генсек быстро провел небольшой «разбор полетов» сына, вызвал генерала Власика и распорядился: «Верните эту дуру Кармену. Полковника Сталина арестовать на 15 суток». Семья была восстановлена.

Первой женой Кармена была Мария Губельман, дочь Е. Ярославского.

Вот таким был наш земляк, чьим именем названа уютная одесская улица, расположенная совсем близко от любимого им моря .

___________________________________________________________________

Аркадий Хасин

Кармен Роман Лазаревич (16.11.1906, Одесса - 28.4.1978) - режиссер и оператор, народный артист СССР (1966), Герой Социалистического Труда (1976), трижды лауреат Сталинской премии (1942, 1947, 1952).

Образование получил в Государственном институте кинематографии (1932). В качестве кинооператора находился в революционных войсках во время Гражданской войны в Испании (1936-39). На основе его съемок подготовлены 22 выпуска кинохроники "К событиям в Испании" (1936-37) и фильм "Испания" (1939), представлявшие испанские события в выгодном для партии ключе, один из создателей легенды о героической борьбе коммунистов. В 1939 вступил в ВКП(б). Во время Великой Отечественной войны - на фронте. Снятые им материалы вошли в фильмы "Разгром немецких войск под Москвой" (1942), "Ленинград в борьбе" (1942), "Берлин" (1945).

Роман Кармен был автором сценария, режиссером и руководителем съемок пропагандистского фильма "Суд народов" (1947) о Нюрнбергском процессе. Кроме того снял "25-й Октябрь" (1943), "Орловская битва" (1943), "Майданек" (1944), "Повесть о нефтяниках Каспия" (1953). Будучи блестящим оператором, К. создал документальное обоснование созданного советской пропагандой мифа о Великой Отечественной войне. Всегда действовал в русле генеральной линии советской партийной пропаганды.

После смерти И.В. Сталинаостался ведущим кинодокументалистом СССР, снимая пропагандистские фильмы. Среди его работ "Покорители моря" (1954), "Великая Отечественная" (1965), "Сердце Корвалана" (1975). Был руководителем и автором 2 фильмов киноэпопеи "Великая Отечественная" (1979). С 1960 возглавлял операторское отделение ВГИКа. В 1960 получил Ленинскую и в 1975 - Государственную премию.

Использованы материалы:
из кн.: Залесский К.А. Империя Сталина.
Биографический энциклопедический словарь.

Василий Павлович Аксенов — прозаик, из-под пера которого вышло много рассказов, повестей, романов, трилогий. Он написал множество разнообразных произведений, которые известны читателям, а ведь изначально он себя не собирался связывать с писательской деятельностью, но об этом по порядку.

Сначала жизнь Василия Аксенова начиналась хорошо. Ребенок родился в 1932 году в Казани в семье партийного деятеля, поэтому его семью можно было назвать известной, к тому же родители были интеллигентными людьми. Алексей был третьим ребенком, до него у матери и у отца были дети от первых браков. Алексей же общий ребенок Павла и Евгении. Все вроде как шло хорошо, но тут настали сложные времена, времена «сталинских чисток» и родители Аксенова были арестованы. Самого же мальчика, в отличие от старших детей, которых забрали родственники, отдали в интернат. Это произошло, когда мальчику было четыре и только спустя год родному дяде удалось разыскать Алексея и забрать к себе.
Со своей же мамой будущий писатель смог встретиться только через десять лет в 1948 году, когда она вышла из лагерей и перебралась в качестве ссыльной в Магадам. Там и прошла юность Василия, которую он позже опишет в своем произведении «Ожог».

Василий Аксенов биография и личная жизнь

Далее жизнь Василия Аксенова, его биография и личная жизнь продолжаются тем, что в 1956 году он заканчивает медицинский ВУЗ в Ленинграде и даже несколько лет работает по профессии, но большее свое призвание он увидел, когда впервые попробовал написать. И случилось это в начале шестидесятых. Тогда он написал повесть «Коллеги», которая сразу принесла успех писателю. Данная повесть была даже экранизирована, как экранизировали и последующие его работы, среди которых был роман «Звездный билет», был поставлен спектакль по пьесе «Всегда в продаже». С каждым последующим годом автор становится популярнее, его узнают, его читают. Он был принят в члены редколлегии «Юность». Однако сами власти не совсем принимали Аксенова, особенно не поддерживали его общественную деятельность и из-за постоянного участия в демонстрациях, творчество Аксенова Василия стали подвергать критике, а далее и вовсе его запрещают печатать в родной стране.

Дальше жизнь Аксенова Василия Павловича и краткая его биография продолжается уже в США, куда он эмигрировал. Как только он приехал в США, на родине сразу же лишили его гражданства. В связи с подобным изгнанием автор не мог посетить свою страну в течение десяти лет. За этот период в Америке он пишет автобиографическую работу «Ожог», трилогию «Московская сага» и много другого. Работает в США журналистом, преподает литературу в университетах.

Гражданство ему вернули в девяностых, но писатель предпочитает жить за границей и в родную страну приезжает только наездами. Первая его работа, что была опубликована в нашей стране после длительного изгнания, было произведение «Вольтерьянцы и вольтерьянки». Последней работой писателя был роман «Таинственная страсть».

Умер Василий Аксенов в 2009 году.
Если говорить об Аксенове Василии Павловиче, его биографии и личной жизни, то стоит рассказать о его семейном положении. Женат он был дважды. От первого брака у него остался ребенок — сын Алексей. Его первой женой была девушка из известной семьи — Кира Менделеева, но, когда Василий встретил Майю Кармен, то понял, что она и есть любовь всей его жизни. Майя была с ним до последние его дней.

Василий Павлович Аксенов (1932-2009) - русский писатель, драматург и переводчик, он родился в Казани 20 августа 1932 года. Его романы неоднократно запрещались, прозаика называли «несоветским и ненародным». Из-за этого литератору даже пришлось на время покинуть родину. Но он с детства привык к переездам и преследованиям, ведь Васе было всего четыре года, когда его родителей арестовали. По мотивам сочинений этого автора неоднократно снимали фильмы, ставили спектакли в разных театрах. Самыми популярными его произведениями стали повести «Пора, мой друг, пора», «Апельсины из Марокко» и роман «Звездный билет». Критики определяли жанр литератора как «молодежную прозу».

Отношения в семье

Будущий писатель был третьим ребенком в семье Павла и Евгении Аксеновых. У отца и матери уже были дочь и сын, но от предыдущих браков. Вася стал их первым совместным ребенком, родители его долго ждали и очень любили. Павел был членом бюро обкома КПСС и председателем городского совета. Его жена преподавала в одном из местных университетов, позже ей удалось возглавить отдел культуры в газете «Красная Татария». Евгения Гинзбург также написала и издала мемуары о сталинских концлагерях - «Крутой маршрут».

В 1937 родителей Василия арестовали. Брата Алексея и сестру Майю забрали родственники, а четырехлетнего мальчика отправили в приют к другим детям политических узников. Там он провел два года, пока не приехал Андреян Аксенов, брат Павла. Дядя забрал племянника в Казань, следующие десять лет жизни мальчика прошли именно там. Только в 1948 матери удалось выйти из колымских лагерей и вернуть сына. Вместе с матерью Аксенов перебрался в Магадан. Там он окончил среднюю школу. Воспоминания о том жизненном периоде прозаик позже опишет в романе «Ожог».

В 1956 юноша окончил медицинский ВУЗ в Ленинграде. По распределению ему нужно было работать врачом на кораблях Балтийского пароходства. Но из-за родителей Вася не смог получить разрешение, пришлось искать другое место работы. Он был карантинным врачом в Калерии, в Ленинградском порту, затем получил место в столичном НИИ туберкулеза.

Первые публикации

В 1958 были выпущены первые рассказы Аксенова. В журнале «Юность» напечатали произведения «Факелы и дороги» и «Полторы врачебных единицы». Но они не принесли начинающему писателю известности. Только после публикации повести «Коллеги» в 1960 его начали воспринимать всерьез. Вскоре по ее мотивам вышел одноименный кинофильм.

Через некоторое время был напечатан роман «Звездный билет», который также экранизовали. Кинолента получила название «Мой младший брат». Аксенов попробовал себя и в роли драматурга, опубликовав пьесу «Всегда в продаже». Позднее ее поставили члены труппы театра «Современник».

В начале 60-х годов Василий Павлович выпустил несколько сборников («Катапульта», «На полпути к Луне») и отдельные рассказы. В их числе «Местный хулиган Абрамашвили», «Жаль, что вас не было с нами» и «Товарищ красивый Фуражкин». В 1968 была опубликована фантастическая повесть с элементами сатиры «Затоваренная бочкотара».

Агрессия со стороны властей

С каждым днем произведения Аксенова становились все более популярными. Его приняли в редколлегию журнала «Юность», публиковали в разных печатных изданиях. В семидесятые годы Василий выпустил дилогию для детей - «Мой дедушка памятник» и «Сундучок, в котором что-то стучит». В 1972 вышел экспериментальный роман под названием «Поиски жанра». В том же году была опубликована пародия «Джин Грин - неприкасаемый», написанная в соавторстве с Горчаковым и Поженяном. В 1976 Аксенов перевел с английского языка сочинение Доктороу «Рэгтайм».

Сочинения прозаика постоянно подвергались критике со стороны правительства. В 1963 Никита Хрущев устроил «разнос» писателю на показательной встрече с интеллигенцией в Кремле. Там же он обругал поэта Вознесенского. Главной причиной такого отношения стало вольное поведение литераторов. Они участвовали в демонстрациях на Красной площади (после этого инцидента Аксенова задержали дружинники). В конце 1960-х Василий подписался под письмами в защиту диссидентов. За это ему назначили выговор с занесением в личное дело.

Вынужденная эмиграция

Когда «оттепель» закончилась, прозаика перестали публиковать в СССР. Он предчувствовал это, поэтому романы «Ожог» и «Остров Крым» издал намного позже, уже в США. Там же вышел альманах «Метрополь», созданный Василием совместно с Битовым, Ахмадулиной, Искандером, Поповым и Ерофеевым. Двоих последних вскоре исключили из Союза писателей. В знак протеста несколько писателей, в том числе и Аксёнов, самостоятельно вышли из этого общества. Об этих событиях он позднее написал в романе «Скажи Изюм».

В июле 1980 талантливого прозаика пригласили в США. Он согласился, и сразу же после отъезда был лишен гражданства СССР. В течение десяти лет он работал в Америке профессором литературы в разных ВУЗах. Также Аксенов был журналистом на «Радио Свобода» и «Голос Америки». В местных альманахах часто публиковали его радиоочерки, позднее даже вышел сборник «Десятилетие клеветы».

После переезда Василий написал несколько новых романов - «Бумажный пейзаж», «В поисках грустного бэби» и «Московская сага». Последний из них был издан в трех книгах, позднее по его мотивам был снят сериал. В роли режиссера выступил Дмитрий Барщевский. В это же время вышел сборник рассказов «Новый сладостный стиль», в котором повествовалось о жизни после эмиграции.

В 1989 Аксенов опубликовал роман «Желток яйца», написанный на английском языке. Позже он перевел его на русский. В том же году писатель получил приглашение посетить СССР от американского посла Джека Мэтлока. В 1990 ему вернули гражданство, но возвращаться на родину прозаик так и не захотел. Его сочинения снова публиковались в России, Василия даже неоднократно награждали.

Последние годы жизни

В 2002 вместе с семьей писатель переехал в Беарицце. Последние годы Аксенова прошли во Франции, но он часто наведывался в Москву. В 2004 он получил Букеровскую премию за роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки». В следующем году литератор выпустил своеобразный дневник воспоминаний под названием «Зеница ока». Также в 2005 его удостоили французского Ордена литературы и искусств.

В январе 2008 писателя госпитализировали в московскую больницу № 23 с инсультом. Через сутки его перевели в НИИ Склифосовского, удалили тромб сонной артерии. В течение полугода состояние Аксенова диагностировалось как «стабильно тяжелое». Пятого марта 2009 его снова прооперировали вследствие появившихся осложнений. Шестого июля того же года Василий Павлович умер в Москве. Его похоронили на Ваганьковском кладбище.

Последние романы прозаика издали уже после его смерти. Один из них вышел в октябре 2009, он назывался «Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках» и был автобиографичным. Во втором произведении Аксенов также описывал свою жизнь и воспоминания, но так и не успел его дописать. Этот роман был назван «Ленд лизовские» и вышел и 2010 году.

За свою жизнь Василий Павлович был женат дважды. Его первой супругой стала Кира Менделеева, дочь первого ректора педиатрического ВУЗа в Ленинграде. Девушка родила возлюбленному сына Алексея. Их отношения прекратились после встречи прозаика с Майей Кармен, женой известного кинодокументалиста. Аксенов без памяти влюбился в женщину, ради нее бросил семью. Вместе они переехали в США, там Майя преподавала русский язык. Она оставалась с любимым вплоть до его смерти.

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх